Перевод текста песни Forever Autumn - Jeff Wayne, Richard Burton, Justin Hayward

Forever Autumn - Jeff Wayne, Richard Burton, Justin Hayward
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forever Autumn, исполнителя - Jeff Wayne.
Дата выпуска: 11.06.1978
Язык песни: Английский

Forever Autumn

(оригинал)
For three days I fought my way along roads packed with refugees, the homeless,
burdened with boxes and bundles containing their valuables.
All that was a value to me was in London, by the time i reached their little red-brick house,
Carrie and her father were gone.
The summer sun is fading
As the year grows old
And darker days are drawing near.
The winter winds will be much colder
Now you’re not here.
I watch the birds fly south across the autumn sky
And one by one they disappear.
I wish that I was flying with them
Now you’re not here.
Like the sun through the trees you came to love me Like a leaf on a breeze you blew away.
Through autumns golden gown we used to kick our way
You always loved this time of year.
Those fallen leaves lay undisturbed now
Cause you’re not here.
Cause you’re not here.
Cause you’re not here.
Fire suddenly leapt from house to house, the population panicked and ran and I was swept along with them, aimless and lost without Carrie.
Finally I headed
eastward for the ocean and my only hope for survival — a boat out of England.
Like the sun through the trees you came to love me.
Like a leaf on a breeze you blew away.
A gentle rain falls softly on my weary eyes.
As if to hide a lonely tear.
My life will be forever autumn
Cause you’re not here.
Cause you’re not here.
Cause you’re not here.
As I hastened through Covent Garden, Blackfriars and Billingsgate,
more and more people joined the painful exodus.
Sad, weary women,
their children stumbling and streaked with tears, their men bitter and angry,
the rich rubbing shoulders with beggars and outcasts.
Dogs snarled and whined,
the horses' bits were covered with foam… and here and there were wounded
soldiers, as helpless as the rest.
We saw tripods wading up the Thames, cutting through bridges as though they
were paper — Waterloo Bridge, Westminster Bridge… One appeared above Big Ben.
ULLA!
Never before in the history of the world had such a mass of human beings moved
and suffered together.
This was no disciplined march — it was a stampede —
without order and without a goal, six million people unarmed and unprovisioned,
driving headlong.
It was the beginning of the rout of civilization,
of the massacre of mankind.
A vast crowd buffeted me towards the already
packed steamer.
I looked up enviously at those safely on board — straight into
the eyes of my beloved Carrie!
At sight of me she began to fight her way along
the packed deck to the gangplank.
At that very moment it was raised,
and I caught a last glimpse of her despairing face as the crowd swept me away
from her.
Like the sun through the trees you came to love me Like a leaf on a breeze you blew away.
Through autumn’s golden gown we used to kick our way
You always loved this time of year
Those fallen leaves lie undisturbed now
Cause you’re not here
Cause you’re not here
Cause you’re not here
ULLA!
The steamer began to move slowly away — but on the landward horizon
appeared the silhouette of a Fighting Machine.
Another came, and another,
striding over
hills and trees, plunging far out to sea and blocking the exit of the steamer.
Between
them lay the silent, grey Ironclad 'Thunder Child'.
Slowly it moved towards
shore;
then,
with a deafening roar and whoosh of spray, it swung about and drove at full
speed
towards the waiting Martians.

Вечная осень

(перевод)
Три дня я пробирался по дорогам, забитым беженцами, бездомными,
обремененные коробками и узлами, содержащими их ценности.
Все, что было для меня ценным, было в Лондоне, к тому времени, когда я добрался до их маленького дома из красного кирпича,
Кэрри и ее отец исчезли.
Летнее солнце исчезает
По мере того, как год стареет
И темные дни приближаются.
Зимние ветры будут намного холоднее
Теперь тебя здесь нет.
Я смотрю, как птицы летят на юг по осеннему небу
И один за другим они исчезают.
Я хочу, чтобы я летал с ними
Теперь тебя здесь нет.
Как солнце сквозь деревья, ты полюбила меня, Как лист на ветру, который ты унес.
Через осеннее золотое платье мы прокладывали себе путь
Ты всегда любил это время года.
Эти опавшие листья теперь лежали нетронутыми
Ведь тебя здесь нет.
Ведь тебя здесь нет.
Ведь тебя здесь нет.
Огонь внезапно перекинулся с дома на дом, население запаниковало и побежало, а я понесся вместе с ними, бесцельный и потерянный без Кэрри.
Наконец я направился
на восток к океану и моей единственной надежде на выживание — лодке из Англии.
Как солнце сквозь деревья, ты полюбила меня.
Как лист на ветру ты сдул.
Мягкий дождь мягко падает на мои усталые глаза.
Как бы скрыть одинокую слезу.
Моя жизнь будет вечной осенью
Ведь тебя здесь нет.
Ведь тебя здесь нет.
Ведь тебя здесь нет.
Пока я спешил через Ковент-Гарден, Блэкфрайарс и Биллингсгейт,
все больше и больше людей присоединялось к болезненному исходу.
Грустные, усталые женщины,
их дети, спотыкающиеся и залитые слезами, их мужчины ожесточенные и злые,
богатые общаются с нищими и изгоями.
Собаки рычали и скулили,
удила коней были покрыты пеной… и кое-где были раненые
солдаты, такие же беспомощные, как и остальные.
Мы видели, как треножники переходят Темзу вброд, разрезая мосты, как будто они
были бумажными — мост Ватерлоо, Вестминстерский мост… Один появился над Биг-Беном.
УЛЛА!
Никогда еще в истории мира не перемещалась такая масса людей.
и страдали вместе.
Это был не дисциплинированный марш — это была давка —
без порядка и без цели, шесть миллионов человек безоружных и необеспеченных,
вождение сломя голову.
Это было начало разгрома цивилизации,
резни человечества.
Огромная толпа толкнула меня к уже
упакованный пароход.
Я с завистью посмотрел на тех, кто благополучно находился на борту, — прямо в
глаза моей любимой Кэрри!
При виде меня она начала пробиваться
упакованную палубу к трапу.
В тот самый момент он был поднят,
и я мельком увидел ее отчаянное лицо, когда толпа смела меня
от нее.
Как солнце сквозь деревья, ты полюбила меня, Как лист на ветру, который ты унес.
Сквозь осеннее золотое платье мы прокладывали себе путь
Вы всегда любили это время года
Эти опавшие листья теперь лежат нетронутыми
Потому что ты не здесь
Потому что ты не здесь
Потому что ты не здесь
УЛЛА!
Пароход начал медленно удаляться — но на
появился силуэт Боевой Машины.
Пришел еще один, и еще один,
перешагивая через
холмы и деревья, уходящие далеко в море и загораживающие выход парохода.
Между
на них лежал безмолвный серый бронированный «Дитя грома».
Медленно он двигался к
берег;
потом,
с оглушительным ревом и свистом брызг он развернулся и поехал на полной
скорость
к ожидающим марсианам.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blue Guitar ft. John Lodge 2004
Nights In White Satin ft. Justin Hayward 2013
Remember Me (My Friend) ft. John Lodge 2007
Finale Ultimo (Camelot Reprise) ft. Фредерик Лоу 2014
The Eastern Sun 2013
The Western Sky 2013
In Your Blue Eyes 2013
I Wonder What the King Is Doing ft. Фредерик Лоу 2014
In The Beginning 2013
Lazy Afternoon 2013
Guenevere ft. Richard Burton, Фредерик Лоу 2014
On The Road To Love 2013
Captivated By You 2013
Broken Dream 2013
What You Resist Persists 2013
How to Handle a Woman ft. Фредерик Лоу 2014
Stage Door 2016
Out There Somewhere 2013
Nostradamus 2016
One Lonely Room 2016

Тексты песен исполнителя: Jeff Wayne
Тексты песен исполнителя: Richard Burton
Тексты песен исполнителя: Justin Hayward