| I've been through struggles | Я преодолел все трудности, |
| Dodged a lot thrown at me | Увернулся от стольких ударов. |
| Some people in the world | Есть такие люди на свете, |
| Don't want you to succeed | Которые не хотят, чтобы ты преуспел. |
| I spotted your true colours | Я раскусил твою истинную сущность, |
| I saw through the disguise | Я заглянул под маску, которую ты носишь. |
| I figured you're a user | Я понял, что ты пользуешься мной. |
| You're only full of lies | Ты вся пропитана ложью. |
| | |
| Now it's bright, I'm standing like a lion | Сейчас всё просто блеск, я ощерился, как лев, |
| Not caring what you say | Мне всё равно, что ты скажешь. |
| Crawl away now you poison spider | Уползай прочь, ядовитый паук, |
| Don't ever stand in my way | Не попадайся мне больше. |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| I'm setting free my inner wolf | Я выпускаю на волю своего внутреннего волка, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| And I'm setting free my inner tiger | Я выпускаю на волю своего внутреннего тигра, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| | |
| [4x:] | [4x:] |
| Ferocious, ferocious | Яростен, яростен, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| | |
| Life is never easy | Жизнь не бывает лёгкой, |
| Don't ever pack it in | Никогда не признавай своё поражение. |
| Deal with all the highs and lows | Нужно уметь переживать все взлеты и падения, |
| Don't let them say you can't | Не давай повода говорить, что тебе что-то не по силам. |
| You've come out of the dark | Ты вышел из мрака, |
| Found the courage within | Найди в себе смелость. |
| Now I know for a fact | Теперь я знаю точно: |
| I can face anything | Мне всё по плечу. |
| | |
| Now it's bright, I'm standing like a lion | Сейчас всё просто блеск, я ощерился, как лев, |
| Not caring what you say | Мне всё равно, что ты скажешь. |
| Crawl away now you poison spider | Уползай прочь, ядовитый паук, |
| Don't ever stand in my way | Не попадайся мне больше. |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| I'm setting free my inner wolf | Я выпускаю на волю своего внутреннего волка, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| And I'm setting free my inner tiger | Я выпускаю на волю своего внутреннего тигра, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| | |
| [8x:] | [8x:] |
| Ferocious, ferocious | Яростен, яростен, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| | |
| I'm setting free my inner wolf | Я выпускаю на волю своего внутреннего волка, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| And I'm setting free my inner tiger | Я выпускаю на волю своего внутреннего тигра, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |
| | |
| [4x:] | [4x:] |
| Ferocious, ferocious | Яростен, яростен, |
| I will be ferocious | Я буду яростен. |