| Tes mille peurs (оригинал) | Твои тысячи страхов (перевод) |
|---|---|
| Et sur l’autoroute | И на шоссе |
| De l’aéroport | аэропорта |
| Mille autos autour | Тысяча машин вокруг |
| Rassemblées par amour | Собраны любовью |
| Cent chevaux sauvages | сто диких лошадей |
| Au ravin des naufrages | В ущелье кораблекрушений |
| Écrasés sur les rochers | Раздавленный на скалах |
| La mer ensanglantée | Кровавое море |
| Tes mille peurs — contre mon cœur | Твои тысячи страхов — против моего сердца |
| Mes mille peurs — contre ton cœur | Мои тысячи страхов — против твоего сердца |
| Au quai j’ai stoppé | На причале я остановился |
| Pour te redire adieu | Чтобы снова попрощаться с тобой |
| Sur la ligne blanche | На белой линии |
| Se sont éteints tes yeux | Твои глаза погасли |
| Un visage sans visage | Лицо без лица |
| Et creuse le fossé | И копать пробел |
| Au ravin des naufrages | В ущелье кораблекрушений |
| Encore et encore | Опять и опять |
| Tes mille peurs — contre mon cœur | Твои тысячи страхов — против моего сердца |
| Tes mille peurs — contre mon cœur | Твои тысячи страхов — против моего сердца |
| Sur la route du retour | На обратном пути |
| Rassemblés par amour | Собраны любовью |
| Cent chevaux sauvages | сто диких лошадей |
| Au ravin des naufrages | В ущелье кораблекрушений |
| Noir le ciel — une fleur | Черное небо — цветок |
| Quelqu’un qui pleure | кто-то плачет |
| Encore et encore | Опять и опять |
| Encore et encore | Опять и опять |
| Tes mille peurs — contre mon cœur | Твои тысячи страхов — против моего сердца |
| Mes mille peurs — contre ton cœur | Мои тысячи страхов — против твоего сердца |
