Перевод текста песни Passe ton chemin - Jean Leloup

Passe ton chemin - Jean Leloup
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Passe ton chemin , исполнителя -Jean Leloup
Песня из альбома: L'étrange pays
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:23.05.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Grosse Boîte

Выберите на какой язык перевести:

Passe ton chemin (оригинал)Пройди свой путь (перевод)
C’est la nuit l’ouragan Это ураганная ночь
Dans le glacial orage В ледяной буре
Sur la plaine sans nom На безымянной равнине
Le vent froid en bâillon Холодный ветер в кляпе
Un homme sans visage Безликий мужчина
Recouvert de haillons В лохмотьях
Se déplace à grands pas Двигается большими шагами
Vers l’unique maison К единственному дому
Il arrive à la porte Он подходит к двери
Frappe un coup et puis dix Нажмите один, а затем десять
Mais personne ne vient Но никто не приходит
Non personne ne vient Нет, никто не придет
Dans le noir un éclair В темноте вспышка
Une ombre qui se glisse Ползучая тень
Au bout d’un grand fusil В конце большой пушки
Une voix qui lui dit Голос, который говорит ему
«Passe ton chemin «Иди своей дорогой
Nous te connaissons bien Мы хорошо тебя знаем
Et meurs parmi les pierres И умереть среди камней
Nous ferons tes prières» Мы исполним ваши молитвы»
Le mépris est puissant презрение мощно
Il nourrit l’indigent Он кормит нуждающихся
Ce repli dans la terre Эта ниша в земле
Sera mon lit gelé Будет моей ледяной кроватью
Ce matelas de fougères Этот матрас из папоротников
Sur les ronces mouillées На мокрых зарослях
Baldaquin de l’enfer навес из ада
Sous les coups de tonnerre Под гром
Si demain je survis Если завтра я выживу
Je deviendrai voleur я стану вором
Fini l’hypocrisie Покончить с лицемерием
Juré sur mon honneur Поклялся моей честью
Dieu décide du temps Бог решает время
Moi je claque des dents Я, мои зубы стучат
Soyons directs et francs Давайте будем прямыми и откровенными
Donne-moi ton argent дай мне свои деньги
«Passe ton chemin «Иди своей дорогой
Nous te connaissons bien Мы хорошо тебя знаем
Et meurs parmi les pierres И умереть среди камней
Nous ferons tes prières» Мы исполним ваши молитвы»
Le matin qui se tisse Утро, которое плетется
Dans un long grognement В длинном рычании
Un immense bâtard Огромный ублюдок
Moitié chien moitié loup полусобака полуволк
Rempli de cicatrices Заполненный шрамами
Et de tiques et de poux И клещи и вши
Dort à griffes fermées Спит с закрытыми когтями
Sur l’homme et sa guitare О человеке и его гитаре
Mon héros, mon ami Мой герой, мой друг
Que fais-tu donc ici Так что ты здесь делаешь
Tu m’as sauvé la vie Вы спасли мою жизнь
Tu m’as sauvé la vie Вы спасли мою жизнь
«Je t’ai vu dans ce trou «Я видел тебя в той дыре
Et j’ai pitié des fous И мне жаль дураков
Gratte-moi donc le cou Так почеши мне шею
Je t’ai vu et c’est tout " Я увидел тебя и все"
Nous irons vers le nord мы пойдем на север
Libérer les esclaves освободить рабов
Nous irons sur le bord Мы пойдем через край
Des volcans de la mort Вулканы смерти
Où les restes des braves Где останки храбрых
Sont l’unique trésor Единственное сокровище
Sur les falaises d’or На золотых скалах
Nous irons vers le nord мы пойдем на север
Libérer les esclaves освободить рабов
Nous irons sur le bord Мы пойдем через край
Des volcans de la mort Вулканы смерти
Où les restes des braves Где останки храбрых
Sont l’unique trésor Единственное сокровище
Sur les falaises d’or На золотых скалах
Et quand viendra le soir И когда наступает вечер
Tu prendras ta guitare Ты возьмешь свою гитару
En l’honneur de ce jour В честь этого дня
Où tu quittas la cour где вы покинули суд
Et quand viendra le soir И когда наступает вечер
Tu prendras ta guitare Ты возьмешь свою гитару
En l’honneur de l’amour В честь любви
«Passe ton chemin «Иди своей дорогой
Nous te connaissons bien Мы хорошо тебя знаем
Et meurs parmi les pierres И умереть среди камней
Nous ferons tes prières»Мы исполним ваши молитвы»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: