| Nathalie
| Натали
|
| dans le nez s’en est trop mis
| в нос ушло слишком много
|
| et moi je m’en suis pris
| и я взял это
|
| par un bel aprs-midi
| в прекрасный день
|
| il y avait hendrix jimi
| был Хендрикс Джими
|
| mais j’n’avais pas un radis
| но у меня не было редиски
|
| alors naquirent les ennuis
| потом пришли проблемы
|
| de l’homme qui perd sa jolie
| человека, который теряет свою красоту
|
| alors j’ai bu du calva
| поэтому я пил кальву
|
| de la bire et du coca
| пиво и кола
|
| dans les bras d’une paula
| в объятиях Паулы
|
| qui fumait son chocolat
| кто курил свою шоколадку
|
| et faisait du zen.doo.dah
| и сделал zen.doo.dah
|
| ainsi va la vie qui va, ah mariane, elle est hronomane
| так идет жизнь, что идет, ах Мариан, она хрономан
|
| elle roule en vieille bcane
| она катается на старом велосипеде
|
| mais l, elle a eu la panne
| но потом она сломалась
|
| elle l’a eue dans la figure
| она получила это в лицо
|
| qu’est-ce que tu veux la vie est dure
| чего ты хочешь жизнь тяжелая
|
| attache a son copain
| связана со своим парнем
|
| comme un petit bout de pain
| как кусок хлеба
|
| est son litre de vin
| его литр вина
|
| vol chez le dpanneur
| кража из магазина
|
| elle veut aller dans les les
| она хочет поехать на острова
|
| elle veut fuire la grande ville
| она хочет сбежать из большого города
|
| mais elle y arrivera pas
| но она не будет
|
| ainsi va la vie qui va, ah pin-pon, les ambulances viennent et vont
| так идет жизнь, как она идет, ах пин-пон, машины скорой помощи приходят и уходят
|
| pin-pon, et on entend les klaxons
| пин-пон, и мы слышим рожки
|
| plus qu’on est fous, et plus cons
| чем мы безумнее, тем глупее
|
| catherine, s’tant foul la cheville, a d cesser le ballet
| Екатерина, вывихнув лодыжку, бросила балет
|
| et elle trane dans les bars
| и она тусуется в барах
|
| elle s’ennuie, elle en a marre
| ей скучно, ей надоело
|
| ils en sont tous amoureux
| они все влюблены в это
|
| mme moi j’suis con pour deux (petit moment de rpit)
| даже я, я глуп на двоих (минутка передышки)
|
| quand je la vois mon coeur bat
| когда я вижу ее мое сердце бьется
|
| mais impossible de le dire
| но не могу сказать
|
| je crois qu’elle se mettrait rire
| я думаю она бы посмеялась
|
| elle me dirait comment a?
| она мне подскажет как?
|
| j’aurais jamais cru que toi
| Я бы никогда не поверил, что ты
|
| ainsi va la vie qui va, ah tout a pour dire qu’aujourd’hui
| так идет жизнь, которая идет, ах, все должно сказать, что сегодня
|
| le soleil et puis la pluie
| солнце, а затем дождь
|
| se sont mis de la partie
| присоединился
|
| mouillant les yeux de sylvie
| мочить глаза Сильвии
|
| les cheveux de nathalie
| волосы Натали
|
| et les yeux de mariane
| и глаза Марианы
|
| les cheveux de mariane
| волосы Марианны
|
| comme je les aime mes amies
| как я люблю своих друзей
|
| qu’est ce qu’on a bu cette fois-l
| что мы пили на этот раз
|
| j’en ai eu la gueule de bois
| у меня похмелье
|
| pendant au moins deux trois mois
| не менее двух трех месяцев
|
| bon d’accord deux jours ou trois
| ладно ладно два дня или три
|
| trois p’tits chats et puis s’en vont
| три котенка, а потом уходи
|
| ainsi va la vie qui va, ah ainsi va la vie qui stop! | так идет жизнь, которая идет, ах, так идет жизнь, которая останавливается! |