Перевод текста песни Mille excuses Milady - Jean Leloup

Mille excuses Milady - Jean Leloup
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mille excuses Milady, исполнителя - Jean Leloup. Песня из альбома Mille excuses Milady, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.04.2009
Лейбл звукозаписи: Roi Ponpon
Язык песни: Французский

Mille excuses Milady

(оригинал)
Sambre et cruelle est devenue mon âme
Mais la blessure était mortelle
Et j'étais le responsable
Des soldats morts dans le sable
Oh, Milady
I hope you know what I see
From this side of the sea
Madame, nous sommes en guerre
Sinon, je ne comprends guère
Alors donc, pourquoi cé faire
Que personne n’est au courant
Oh, Milady
Serait-ce qu’il manque de matière?
Oh, Milady
Est-ce un pays incontinent?
Quoi, quoi, quoi, disent les corbeaux
C’est pas de nos affaires, nous on est Iroquois
Oh, pardon chère Milady
J’ai montré à vos petits
Des images du désert
De quelques morts en enfer
Car les têtes dans le sable
Sont parfois plus douloureuses
Que celles des autruches chanceuses
Des crêpes au sirop d'érable
Oh, Milady
I hope you know what I see
From this side of the sea
Drapeau bas Milady, drapeau bas
Pour le jeune soldat, Iroquois
Mort pour le ô Canada
Porter la croix, et cetera
Drapeau bas
Drapeau bas, Milady
Pour toutes ces vies devant soi
Qui fuient au vent
Comme un voilier doit
Tandis qu’on ne parle même plus de ça
Dans les pays froids
Quoi, quoi, quoi
C’est quoi ça?
C’est pas d’nos affaires
Ces histoires-là
Nous, on est Iroquois
Quoi, quoi, quoi, disent les corbeaux
Quoi, quoi, quoi
Oh, Milady
J’ai montré à vos petits
Des images du désert
De quelques morts en enfer

Милле извиняется Миледи

(перевод)
Темной и жестокой стала моя душа
Но рана была смертельной
И я был ответственным
Мертвые солдаты в песке
О, миледи
Надеюсь, ты знаешь, что я вижу
С этой стороны моря
Мадам, мы на войне
Иначе я вряд ли пойму
Так зачем это делать
Что никто не знает
О, миледи
Может ли быть недостающий материал?
О, миледи
Это страна с недержанием?
Что, что, что говорят вороны
Не наше дело, мы ирокезы
О, извини, миледи
Я показал твоим малышам
картинки пустыни
Из некоторых мертвых в аду
Потому что головы в песке
Иногда более болезненны
Чем у счастливых страусов
Блинчики с кленовым сиропом
О, миледи
Надеюсь, ты знаешь, что я вижу
С этой стороны моря
Флаг вниз Миледи, флаг вниз
Для молодого солдата, ирокез
Умер за Канаду
Нести крест и так далее
Низкий флаг
Флаг опущен, миледи.
Для всех этих жизней впереди
Кто убегает на ветру
Как парусник должен
Пока мы даже не говорим об этом больше
В холодных странах
Что что что
Что это?
это не наше дело
Эти истории
Мы ирокезы
Что, что, что говорят вороны
Что что что
О, миледи
Я показал твоим малышам
картинки пустыни
Из некоторых мертвых в аду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1990 2005
Sara 1996
Vampire 1996
Fashion Victim 1996
Sang d'encre 1996
La chambre 1996
Le castel impossible 1996
Johnny Go 1996
Pigeon 1996
Faire des enfants 1996
Bar danse 1989
Je sors avec une fille qui a... 1989
Laura 1989
Sorcières 1989
Début des temps 1989
Miss Mary Popper 1989
Cow boy 1989
Feuille au vent 2015
Les bateaux 2015
Retour à la maison 2015

Тексты песен исполнителя: Jean Leloup