| Où sont mes amis perdus
| где мои потерянные друзья
|
| Où sont mes rêves oubliés
| где мои забытые мечты
|
| Au couloir des sans issue
| В коридоре тупиков
|
| Parmi tous les macchabées
| Среди всех жесткостей
|
| Suis-je le seul rescapé
| Я единственный выживший
|
| Autour des îles, naufrage
| Вокруг островов, кораблекрушение
|
| Il y a eu remue-ménage
| Там было волнение
|
| Les lettres qu’on a reçues
| Письма, которые мы получили
|
| Les pages qu’on n’a pas eues
| Страницы, которые мы не получили
|
| Suis-je le seul survivant
| Я единственный выживший
|
| Suis-je mort suis-je vivant
| я мертв я жив
|
| Il faudrait un témoignage
| Потребовалось бы свидетельство
|
| Un médaillon sur la plage
| Медальон на пляже
|
| Une photo de moi enfant
| Фото меня в детстве
|
| Une photo de moi enfant
| Фото меня в детстве
|
| J’attends les goélands
| я жду чаек
|
| Ils ont tout vu assurément
| Они точно все это видели
|
| J’attends les goélands
| я жду чаек
|
| Qui me diront si j’ai vécu réellement
| Кто скажет мне, если я действительно жил
|
| Où sont mes amis perdus
| где мои потерянные друзья
|
| À la salle des sans issue
| В Зал тупиков
|
| J’ai sauté dans tous les trains
| Я прыгал на все поезда
|
| Sans demander mon chemin
| Не спрашивая моего пути
|
| Existe-t-il pour l’instant
| Существует ли он в настоящее время
|
| Ce registre des absents
| Этот открепительный лист
|
| Rien ne servira pourtant
| Хотя ничего не поможет
|
| De rester le cœur en sang
| Остаться с кровоточащим сердцем
|
| En prière sur la terre
| В молитве на земле
|
| Des milliards d'éphémères
| Миллиарды эфемеров
|
| Des lucioles en lumière
| Светлячки в свете
|
| J’attends les goélands
| я жду чаек
|
| Ils ont tout vu assurément
| Они точно все это видели
|
| J’attends à la frontière
| Я жду на границе
|
| Entre le rien et l’univers
| Между ничем и вселенной
|
| J’attends les goélands
| я жду чаек
|
| Qui me diront si j’ai vécu réellement
| Кто скажет мне, если я действительно жил
|
| Et rien ne pourra me consoler
| И ничто не может утешить меня
|
| Du froid rien que l’oubli
| Холодно ничего, кроме забвения
|
| À la salle des pas
| В комнату шагов
|
| Qui continuent sans moi
| которые продолжаются без меня
|
| Sans savoir qui je suis
| Не зная, кто я
|
| Et rien ne pourra me consoler
| И ничто не может утешить меня
|
| Du froid rien que l’oubli
| Холодно ничего, кроме забвения
|
| À la salle des pas
| В комнату шагов
|
| Qui continuent sans moi
| которые продолжаются без меня
|
| Sans savoir qui je suis
| Не зная, кто я
|
| J’attends à la frontière
| Я жду на границе
|
| Entre le rien et l’univers
| Между ничем и вселенной
|
| J’attends les goélands
| я жду чаек
|
| J’attends les pieds devant
| Я жду ногами вперед
|
| J’attends les goéland | я жду чаек |