| Sur le chemin de terre ils avaient aligné les corps
| На грунтовой дороге выстроились тела
|
| Et les vautours faisaient des cercles autour
| И стервятники кружили вокруг
|
| Dans la cour de l'école on bastonnait les dissidents
| Во дворе школы мы избивали инакомыслящих
|
| Pendant que regardaient en rang les étudiants
| Пока ученики подряд смотрели
|
| Des maisons pleuraient les pères et les mères
| Дома оплакивали отцов и матерей
|
| Les camions verts transportaient les militaires
| Зеленые грузовики перевозили военных
|
| Les flamants roses volent dans le ciel encore
| Фламинго снова летают в небе
|
| Et rien n’arrête l’arrivée de l’aurore
| И ничто не останавливает рассвет
|
| Mmmmm
| Ммммм
|
| Mmmmm
| Ммммм
|
| Les flamants roses volent dans le ciel encore
| Фламинго снова летают в небе
|
| Et rien n’arrête l’arrivée de l’aurore
| И ничто не останавливает рассвет
|
| Malgré les morts gisant dans la poussière
| Несмотря на мертвых, лежащих в пыли
|
| Les flamants roses éclatent de lumière
| Фламинго взорвались светом
|
| Comme les montagnes s’allument dans le noir
| Когда горы светятся в темноте
|
| Sous la lueur lunaire dans la neige du soir
| Под лунным светом в вечернем снегу
|
| Quand les corbeaux se meurent pour un bout de terreur
| Когда вороны умирают за кусок ужаса
|
| Les flamants roses s’en vont vers le soleil
| Фламинго идут к солнцу
|
| Mmmmm
| Ммммм
|
| Mmmmm
| Ммммм
|
| Les flamants roses volent dans le ciel encore
| Фламинго снова летают в небе
|
| Et rien n’arrête l’arrivée de l’aurore
| И ничто не останавливает рассвет
|
| Comme ton cœur qui s’envole pareil
| Как твое сердце, которое парит
|
| Tache de sang sur la terre vermeille
| Кровавое пятно на малиновой земле
|
| Les flamants roses s’en vont vers le soleil
| Фламинго идут к солнцу
|
| Vole avec eux mon enfant sans sommeil
| Лети с ними, мой бессонный ребенок
|
| Mmmmm
| Ммммм
|
| Mmmmm | Ммммм |