| Le roi se meurt (оригинал) | Король умирает (перевод) |
|---|---|
| Quand la douceur et les pleurs | Когда сладость и слезы |
| Auront effacé ma douleur | Стерли мою боль |
| Je ferai ce que me dictera mon cœur | Я буду делать то, что подсказывает мне мое сердце |
| Dit le prince au roi qui lui demandait s’il ferait honneur à la cour en pleurs | Сказал принц королю, который спросил его, окажет ли он честь плачущему двору. |
| Car le roi se meurt car le roi se meurt car le roi se meurt | Потому что король умирает, потому что король умирает, потому что король умирает. |
| J’irais bien en ville mais je parts tranquille dit le roi quand il entendit ceci | Я бы пошел в город, но я уеду один сказал король, когда он услышал это |
| Et le roi s’en fut retourner la terre et le roi n’est plus qu’un grain de | И король вернулся, чтобы вернуть землю, а король всего лишь зерно |
| poussière | пыли |
| Qu’un autre univers | чем другая вселенная |
| Et le roi s’en fut retourner la terre et le roi n’est plus qu’un grain de | И король вернулся, чтобы вернуть землю, а король всего лишь зерно |
| poussière | пыли |
| Un autre univers | Другая вселенная |
| Et le roi s’en fut retourner la terre et le roi n’est plus dans notre univers | И король пошел возвращать землю и короля больше нет в нашей вселенной |
| Un grain de poussière… | Пылинка... |
