Перевод текста песни Le monde est à pleurer - Jean Leloup

Le monde est à pleurer - Jean Leloup
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le monde est à pleurer, исполнителя - Jean Leloup. Песня из альбома 1985-2003 Je joue de la guitare, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.11.2005
Лейбл звукозаписи: Les Disques Audiogramme
Язык песни: Французский

Le monde est à pleurer

(оригинал)
Ladies and gentlemen
After one year, after two years
Jean the Wolf
Hey hey hey
Hey hey hey
Aujourd’hui rassemblés
Dieu le Père et Bouddha et Khrisna et Allah
Dans un même gynécée
Tous ont gros sur le cœur
C’est pourquoi le meeting
C’est pourquoi le meeting
En effet en ce jour
Deux mille ans après Christ
Force leur est d’avouer leur échec
Les humains sont méchants et la terre est cruelle
Et la terre est cruelle
Je désire tout de suite prendre le crachoir a dit Bouddha le gros tas
Dans un sursaut sans gloire
Pour ma part ce ne sont ni les guerres si les famines qui me prennent la tête
Non ce serait plutôt la conception ratée à la base de l’humain
La sélection naturelle
Par exemple le martyre
Le pire qu’on puisse endurer n’est-il pas avant tout la laideur chronique
La laideur chronique
Quand je pense à cette fille que j’ai vu à Macao
Tellement moche et sans talent
À chaque fois qu’elle aimait son amour se serrait
Dedans elle comme une ulcère d’estomac qui lui tenaillait l’intérieur
Son amour se serrait
Dedans elle comme une ulcère d’estomac qui lui tenaillait l’intérieur
L’intérieur
Allez, Hop!
Un peu de sincérité!
Le monde est à pleurer
Ce n’est rien dit Allah, toujours contradictoire
Je connais les obèses incapables de voir
Un frigidaire sans frémir d’angoisse
Sans frémir d’angoisse
Honteux et défaitistes
Ils traînent la nuit dans les salles à manger et le jour rasent les murs
L’ennemi est miroir
L’ennemi est miroir
Votre vue est sommaire rétorque Dieu Le père
Savez-vous l’existence de ses familles de banlieue
Qui passent leur jeunesse à gagner un salaire
À peine suffisant pour payer cette maison horrible
Et cette pelouse affreuse et après vingt ans de labeur fou
Les enfants les quittent et plus jamais ne les aiment
Et plus jamais ne les aiment
Allez, Hop !
Un peu de sincérité !
Le monde est à pleurer
Mais je vois pire encore de scander Manitou
Toujours en retard et pété à mort
Je vois le cortège des artistes ratés
Qui cherchent le tube à longueur de journée
Et se casse la tête pour cette pauvre fille
Qui chantait des ballades
Ah cette pauvre fille pas trop belle
Qui chantait des balades
Hey hey hey
Hey hey hey
Le meeting va bon train
Ça défoule tout va bien
Les Dieux pleurent tout leur soûl sur l’acné juvénile
Les oreilles décollées
Le parc Lafontaine
La retraite à 60 ans
L’amour décevant
Les toilettes publiques et les rages de dents
Les toilettes publiques et les rages de dents
Enfin Dieu et Bouddha et Khrisna et Allah
Épuisés de l’effort tombent cois pessimistes
Et regardent leurs orteils et regardent leurs pieds
Et regardent leurs pieds
Mais Dieu le Père toujours jovial se ressaisit
J’ai ici messieurs dans mon sac un petit cordial dont vous me direz des
nouvelles
Et voilà qui distribue les verres
Bouddha s’illumine il en a lui aussi
Le saké coule à flots
Manitou a du pot
Et Shiva du haschich
Allah se retire
Et on vit dans le ciel
Dieu le Père et Bouddha, Manitou et Khrisna
Bras dessus bras dessous
Ivres morts et joyeux
Chanter à tue-tête
Au-dessus des nuages
Allez, Hop !
Un peu de sincérité !
Le monde est à pleurer

Мир плачет

(перевод)
леди и джентельмены
Через год, через два года
Джон Волк
Эй Эй Эй
Эй Эй Эй
Собрано сегодня
Бог Отец и Будда и Крисна и Аллах
В том же гинецее
У всех тяжелое сердце
Именно поэтому встреча
Именно поэтому встреча
Ведь в этот день
Две тысячи лет после Христа
Они должны признать свою неудачу.
Люди злы, а земля жестока
И земля жестока
Я сразу хочу взять плевательницу сказал Будда большая куча
В бесславном порыве
Со своей стороны, это не войны, если голод, который берет мою голову
Нет, это скорее неудачный дизайн в основе человеческого
естественный отбор
Например, мученичество.
Разве это не худшее, что можно вынести, прежде всего хроническое уродство
Хроническое уродство
Когда я думаю о той девушке, которую я видел в Макао
Такой уродливый и бездарный
Каждый раз, когда она любила, ее любовь затягивалась
Внутри нее как язва желудка, которая терзала ее внутри
Его любовь затянулась
Внутри нее как язва желудка, которая терзала ее внутри
интерьер
Давай, Хоп!
Немного искренности!
Мир плачет
Это ничего не говорит Аллах, всегда противоречиво
Я знаю тучных людей, которые не видят
Холодильник, не вздрагивая от тоски
Не дрожа от тоски
Позорный и пораженческий
Они слоняются по столовым ночью, а день скользит по стенам
Враг - зеркало
Враг - зеркало
Твой взгляд поверхностен, возражает Бог-Отец.
Знаете ли вы о его пригородных семьях
Кто проводит свою молодость, зарабатывая зарплату
Едва хватает, чтобы заплатить за этот ужасный дом
И этот ужасный газон, и после двадцати лет безумного труда
Дети бросают их и никогда больше не любят
И никогда больше не любить их
Давай, Хоп!
Немного искренности!
Мир плачет
Но я вижу еще хуже воспевать Маниту
Всегда опаздывал и пукал до смерти
Я вижу процессию несостоявшихся художников
Кто ищет трубку весь день
И ломай голову над этой бедной девочкой
кто пел баллады
Ах, эта бедная девушка не слишком красивая
кто пел баллады
Эй Эй Эй
Эй Эй Эй
Встреча проходит хорошо
Все хорошо
Боги плачут из-за подростковых прыщей
Оттопыренные уши
Парк Лафонтен
Выход на пенсию в 60 лет
разочаровывающая любовь
Общественные туалеты и зубная боль
Общественные туалеты и зубная боль
Наконец Бог и Будда и Крисна и Аллах
Измученные усилиями, падают застенчивые пессимисты
И посмотри на их пальцы и посмотри на их ноги
И посмотрите на их ноги
Но Бог всегда веселый Отец берет себя в руки
У меня здесь, джентльмены, в сумке есть немного ликера, о котором вы мне расскажете.
Новости
И вот кто раздает напитки
Будда загорается, у него тоже есть
Саке течет
У Маниту есть марихуана
И Шива гашиша
Аллах уходит
И мы живем в небе
Бог Отец и Будда, Маниту и Крисна
рука в руке
Мертво пьяный и счастливый
петь вслух
Над облаками
Давай, Хоп!
Немного искренности!
Мир плачет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1990 2005
Sara 1996
Vampire 1996
Fashion Victim 1996
Sang d'encre 1996
La chambre 1996
Le castel impossible 1996
Johnny Go 1996
Pigeon 1996
Faire des enfants 1996
Bar danse 1989
Je sors avec une fille qui a... 1989
Laura 1989
Sorcières 1989
Début des temps 1989
Miss Mary Popper 1989
Cow boy 1989
Feuille au vent 2015
Les bateaux 2015
Retour à la maison 2015

Тексты песен исполнителя: Jean Leloup