Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le grand héron, исполнителя - Jean Leloup. Песня из альбома Mille excuses Milady, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.04.2009
Лейбл звукозаписи: Roi Ponpon
Язык песни: Французский
Le grand héron(оригинал) |
Au dessus de ma tête, dans les moments tristes |
De ces années, qui sont maintenant passées |
Curieusement, exactement |
Me survolait toujours, un héron noir et blanc |
Majestueux, je sais l’expression est usée |
Mais rien ne le décrirait mieux |
Celui que je voyais comme |
Un ange courageux, un demi-dieu, un demi-dieu |
Matin et soir, il traversait la ville |
À heure fixe, comme un courrier |
D’où venait-il? |
Où allait-il? |
Des paquebots, des usines de traitement d’eau? |
Je le suivais, comme un ami |
Inatteignable, qu’on envierait |
De ceux qui peuvent, affronter sans terreur |
Toutes les douleurs, toutes les horreurs |
Sans gémir, ni céder, à la lâcheté |
Et qui un jour mourront |
Sans la moindre hésitation |
Non je n’aurai jamais ces qualités |
Mon héron sacré était le plus courageux |
Un demi-dieu, un demi-dieu |
Mon héron sacré était le plus courageux |
Un demi-dieu, un demi-dieu |
Большая цапля(перевод) |
Над моей головой, в печальные времена |
Из тех лет, что уже ушли |
Удивительно, точно |
Всегда парила надо мной черно-белая цапля |
Величественный, я знаю, что выражение изношено |
Но ничто не описало бы это лучше |
Тот, кого я видел как |
Храбрый ангел, полубог, полубог |
Утром и вечером он ехал по городу |
Вовремя, как курьер |
Откуда он взялся? |
Куда он шел? |
Океанские лайнеры, водоочистные сооружения? |
Я последовал за ним, как друг |
Недостижимый, которому мы бы позавидовали |
Из тех, кто может, смотрите без страха |
Вся боль, весь ужас |
Не стоная и не поддаваясь трусости |
И кто однажды умрет |
Без малейшего колебания |
Нет, у меня никогда не будет этих качеств |
Моя священная цапля была самой смелой |
Полубог, полубог |
Моя священная цапля была самой смелой |
Полубог, полубог |