Перевод текста песни Laisse-moi - Jean Leloup

Laisse-moi - Jean Leloup
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse-moi , исполнителя -Jean Leloup
Песня из альбома: Mille excuses Milady
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.04.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Roi Ponpon

Выберите на какой язык перевести:

Laisse-moi (оригинал)Дай мне (перевод)
Laisse-moi, avant que je m’en aille Оставь меня, прежде чем я уйду
Rester m'étouffe et m'étouffera toujours Пребывание душит меня и всегда будет душить меня
Comme le mot amour, comme le mot amour Как слово любовь, как слово любовь
Comme le mot amour, il répondit: Как и слово любовь, он ответил:
Cesse de courir, de but en blanc, du coq à l'âne Хватит бегать в упор от петуха к ослику
Elle parlait à son chat, plus souvent qu'à moi Она разговаривала со своим котом чаще, чем со мной
Comme si les choses auxquelles je pensais Как будто то, о чем я думал
Avaient été pour elle depuis longtemps, oubliées, oubliées Был для нее давно, забыт, забыт
Laisse-moi, avant que je m’en aille Оставь меня, прежде чем я уйду
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours Пребывание душит меня и всегда будет душить
Comme le mot amour, comme le mot amour Как слово любовь, как слово любовь
Comme le mot amour, elle répondit: Как и на слово любовь, она ответила:
Si je m’en vais, jamais je ne reviendrai Если я уйду, я никогда не вернусь
Je prendrai le chat, bien fait pour toi morbide individu Я возьму кота, молодец ты, болезненный человек
Angoissé de naissance, insécure chronique Родовая тревога, хроническая неуверенность
Tu me fais pitié, rué dans les brancarts Ты заставляешь меня жалеть, мчись на носилках
Prendre le mort aux dents, prendre le mort aux dents Возьмите мертвых в зубы, возьмите мертвых в зубы
Le mort aux dents, le mort aux dents Зубастый мертвец, зубастый мертвец
Le mort aux dents, et j’ai dit: Зубастый мертвец, и я сказал:
Laisse-moi, avant que je m’en aille Оставь меня, прежде чем я уйду
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours Пребывание душит меня и всегда будет душить
Comme le mot amour, comme le mot amour Как слово любовь, как слово любовь
Comme le mot amour, elle répondit: Как и на слово любовь, она ответила:
Incapable de faire la moindre vaisselle Не умеет мыть посуду
Le ménage à moitié et toujours dans ta tête Полууборка и всегда в голове
Tu ne me manqueras que quelque jours Я буду скучать по тебе всего несколько дней
Et ce n’est qu'à cause de l’habitude И это только по привычке
Et ce n’est qu'à cause de l’habitude И это только по привычке
Non mais dit, parle franchement Нет, но сказал, говори откровенно
Dis-le moi que tu ne m’aimes plus Скажи мне, что ты меня больше не любишь
Que tu ne m’aimes plus, et j’ai dit: Что ты меня больше не любишь, и я сказал:
Laisse-moi, avant que tout s’en aille Оставь меня, пока все не исчезло
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours Пребывание душит меня и всегда будет душить
Comme le mot amour, comme le mot amour Как слово любовь, как слово любовь
Comme le mot amour, il répondit: Как и слово любовь, он ответил:
Laisse-moi, avant que je m’en aille Оставь меня, прежде чем я уйду
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours Пребывание душит меня и всегда будет душить
Comme le mot toujours, comme le mot toujours Как слово всегда, как слово всегда
Comme le mot toujours, comme le mot toujoursКак слово всегда, как слово всегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: