| De ses cheveux vaporeux
| От ее густых волос
|
| Elle s’est fait un cadre flou
| Она сделала себе размытый кадр
|
| D’où son visage se détache
| Где ее лицо выделяется
|
| De loin en loin mystérieux
| От далекого до далекого таинственного
|
| C’est ici que se complique
| Здесь все усложняется
|
| Cette histoire fatidique
| Эта роковая история
|
| Le patron vient de passer
| Босс только что прошел
|
| Il l’a même pas remarquée
| Он даже не заметил ее
|
| Remarquez, dit-elle, je suis peut-être laide, mais je suis intelligente
| Заметьте, сказала она, я могу быть уродливой, но я умная
|
| Laide laide
| уродливый уродливый
|
| Comme la vie est laide
| Как уродлива жизнь
|
| Car je ne suis pas belle
| Потому что я не красивая
|
| Comme la vie est laide
| Как уродлива жизнь
|
| C’est un séducteur né
| Он прирожденный соблазнитель
|
| Quinquagénaire blue jeansé
| 50-летние синие джинсы
|
| Grisonnant et marié
| Серый и женатый
|
| Comme les films à la télé
| Как фильмы по телевизору
|
| Sa femme sais pas s’habiller
| Его жена не умеет одеваться
|
| Quadragénaire fatiguée
| Усталый 40-летний
|
| D’ailleurs lui fait pas son age
| К тому же он не выглядит на свой возраст
|
| Pendant qu’elle fait le ménage
| Пока она чистит
|
| La vaiselle…
| Блюда…
|
| Le ménage…
| Домашними делами…
|
| La vaiselle
| Блюда
|
| Dix heures viennent de sonner
| Десять часов только что пробили
|
| Elle voit une fille jeune et sexy
| Она видит молодую и сексуальную девушку
|
| Au cou du patron se jeter
| На шею боссу кинуть
|
| Au cou du patron se jeter
| На шею боссу кинуть
|
| Les hommes sont toujours pareils
| Мужчины всегда одинаковы
|
| De la fenetre elle surveille
| Из окна она смотрит
|
| Mais elle ne perd pas courage
| Но она не унывает
|
| De cette conne il va se lasser
| От этой суки он устанет
|
| Laide laide
| уродливый уродливый
|
| Comme la vie est laide
| Как уродлива жизнь
|
| Car je ne suis pas belle
| Потому что я не красивая
|
| Je n’suis qu’une poubelle
| я просто мусорное ведро
|
| Comme la vie est laide
| Как уродлива жизнь
|
| Douze heures viennent de sonner
| Двенадцать часов только что пробили
|
| C’est le break il faut manger
| Это перерыв, который ты должен съесть
|
| Elle passe juste devant lui
| Она проходит мимо него
|
| Il l’a même pas remarquée
| Он даже не заметил ее
|
| Il parle en faisant des blagues
| Он говорит, шутя
|
| Et bien sûr tout le monde rit
| И, конечно, все смеются
|
| Son bras autour de l’amie
| Его рука вокруг друга
|
| Qui rit et rit elle aussi
| Кто смеется и смеется тоже
|
| Laide laide
| уродливый уродливый
|
| Comme la vie est laide
| Как уродлива жизнь
|
| Car je ne suis pas belle
| Потому что я не красивая
|
| Comme la vie est laide
| Как уродлива жизнь
|
| Un jour il se calmera
| Однажды он успокоится
|
| Sa jeunesse il finira
| Его молодость он закончит
|
| Ce s’ra moi qui choisira
| Это буду я, кто выберет
|
| Ce s’ra moi qui l'épousera
| Это я женюсь на ней
|
| Laide laide
| уродливый уродливый
|
| Comme la vie est laide
| Как уродлива жизнь
|
| Car je ne suis pas belle
| Потому что я не красивая
|
| Je n’suis qu’une poubelle
| я просто мусорное ведро
|
| Comme la vie est laide | Как уродлива жизнь |