Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'escargot, исполнителя - Jean Leloup. Песня из альбома L'amour est sans pitié, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.07.1990
Лейбл звукозаписи: Audiogram
Язык песни: Французский
L'escargot(оригинал) |
un jour dans sa grande maison |
un original pas normal |
dcide de laisser la boisson |
pour tudier le monde animal |
il se fait un grand levage |
d’escargots bleus et blancs sauvages |
il les nourrit et les lave |
il les nourrit et puis ils bavent |
c’est l’leveur d’escargots |
le grand ami des animaux |
mais voil a re-prolifre |
a se reproduit dans la serre |
a copule et copule phmre |
a copule et copule et a serre |
voil dans l’espace d’un mois |
la maison remplie par trois fois |
d’escargots bleus et blancs sauvages |
ils ont commenc le ravage |
ils ont bav sur les murs |
ils ont bav sur les tentures |
ils ont englu la peinture |
ils ont endommag les pentures |
c’est l’leveur d’escargots |
le grand ami des animaux |
voil il arrive la porte |
il entend des bruits de chairs mortes |
des frottements des bruits de succion |
des amours de colimaons |
voil il entrouvre la porte |
mais c’est une erreur en quelque sorte |
la horde des escargots hurlants |
lui dferlent dessus gluants |
et il essaie de s’chapper |
mais ils lui ont bouch les entres |
et il essaie de respirer |
il est mort |
il est bien attrapp |
la morale de ce conte animal |
c’est qu’il faut faire le bien pas le mal |
sous peine de prir dans le feu |
o toujours le rprouv se meut |
la gourmandise est un affront |
qui vous laissera le rouge au front |
mais seront punis d’asphyxie tous ceux que la morale ennuie |
c’est l’leveur d’escargots |
le grand ami des animaux. |
(перевод) |
однажды в его большом доме |
не обычный оригинал |
решает оставить пить |
изучать животный мир |
есть большой лифт |
дикие голубые и белые улитки |
он их кормит и моет |
он их кормит а потом они пускают слюни |
это фермер, выращивающий улиток |
большой любитель животных |
но он повторно распространился |
нерестился в теплице |
связка и эфемерная связка |
копула и копула и оранжерея |
здесь в течение месяца |
дом заполнился в три раза |
дикие голубые и белые улитки |
они начали хаос |
они пускали слюни на стены |
они пускали слюни на гобелены |
они проглотили краску |
они повредили петли |
это фермер, выращивающий улиток |
большой любитель животных |
вот и дверь |
он слышит звуки мертвой плоти |
трущиеся сосущие звуки |
спираль любит |
вот он открывает дверь |
но это ошибка как-то |
орда воющих улиток |
липкий к нему |
и он пытается убежать |
но они заблокировали его входы |
и он пытается дышать |
Он мертв |
он хорошо пойман |
мораль этой сказки о животных |
это делать добро а не зло |
под страхом попасть в огонь |
где всегда движется нечестивец |
чревоугодие - это оскорбление |
это оставит вас красным на лбу |
но будут наказаны удушьем все те, кто нес мораль |
это фермер, выращивающий улиток |
большой друг животных. |