| J’ai trouvé ces deux parfaits couteaux
| Я нашел эти два идеальных ножа
|
| Ouvre la boîte et choisis la première
| Откройте коробку и выберите первый
|
| Prends celui que tu trouves le plus beau
| Возьми ту, которую считаешь самой красивой
|
| Il n’y en a aucun que je préfère
| Нет никого, что я предпочитаю
|
| Que celui du tien qui sera le frère
| Чем твой, кто будет братом
|
| Que celui du tien qui sera le frère
| Чем твой, кто будет братом
|
| Les deux lames sont d'égale longueur
| Обе лопасти одинаковой длины
|
| Comme deux âmes sont des âmes sœurs
| Как две души родственные души
|
| Ainsi quand ils nous serviront
| Поэтому, когда они служат нам
|
| L’un à l’autre ils penseront
| Друг о друге они будут думать
|
| Et donne-moi un sou, ça porte bonheur
| И дай мне десять центов, это удача
|
| Et donne-moi un sou, ça porte bonheur
| И дай мне десять центов, это удача
|
| Ce sont des couteaux pour la survie
| Это ножи для выживания
|
| Par les meilleurs hommes, ils sont construits
| Лучшими людьми они построены
|
| Qui savent que confiance n’a pas de prix
| Кто знает, что доверие бесценно
|
| Un jour ils nous sauveront la vie
| Однажды они спасут наши жизни
|
| Si jamais arrive le malheur
| Если когда-нибудь придет несчастье
|
| Ils sauront frapper, couper sans erreur
| Будут уметь бить, резать без ошибок
|
| Couteau que l’on porte sur son cœur
| Нож, который мы носим на сердце
|
| Atteint son but sans hésitation
| Достигает своей цели без колебаний
|
| Le meilleur lanceur est l’intention
| Лучший кувшин - это намерение
|
| Le meilleur lanceur est l’intention
| Лучший кувшин - это намерение
|
| Prends maintenant celui que tu préfères
| Теперь возьмите тот, который вы предпочитаете
|
| Montre-moi du tien qui sera le frère
| Покажи мне кого-нибудь из своих, кто будет братом
|
| Il est à celui à qui tu rêveras
| Он тот, о ком ты будешь мечтать
|
| Celui avec qui tu voyageras
| Тот, с которым вы будете путешествовать
|
| Qui te donneras tous les courages
| Кто даст вам все мужество
|
| Ce ne sont pas couteaux à fromage
| Это не ножи для сыра
|
| Mais couteaux solides pour le voyage
| Но крепкие ножи для путешествий
|
| Mais couteaux solides pour le voyage
| Но крепкие ножи для путешествий
|
| Et donne-moi un sou, ça porte bonheur
| И дай мне десять центов, это удача
|
| Et donne-moi un sou, ça porte bonheur | И дай мне десять центов, это удача |