| Comme ils me font peur
| Как они меня пугают
|
| Avec leur bonheur
| со своим счастьем
|
| Leurs sourires en cœur
| Их искренние улыбки
|
| Comme ils me font peur
| Как они меня пугают
|
| Ah comme ils m’ennuient
| О, как они надоели мне
|
| Quand arrive le dimanche:
| Когда воскресенье:
|
| Ils traversent la Manche
| Они пересекают Ла-Манш
|
| Et puis vient le lundi:
| И вот наступает понедельник:
|
| Ils retroussent leurs manches
| Они закатывают рукава
|
| Heureux et énergiques
| Счастливый и энергичный
|
| J’en, j’en ai d’horribles tics
| У меня ужасные тики
|
| Ce sera en tête à tête
| Это будет лицом к лицу
|
| Qu’ils compteront les arrêtes
| Что они будут считать остановки
|
| Au resto le jeudi
| В ресторане в четверг
|
| Les enfants sont grandis
| Дети выросли
|
| Dans un carrosse de gloire
| В вагоне славы
|
| Du matin jusqu’au soir
| С утра до вечера
|
| Et s’il y avait la guerre
| Что, если бы была война
|
| Et qu’il fallait la faire
| И что это нужно было сделать
|
| Sûr qu’ils voudraient me faire
| Конечно, они заставят меня
|
| Avaler ce bonheur
| Проглоти это счастье
|
| Avec un entonnoir
| С воронкой
|
| Glou glou c’est l’heure du boire
| Глюк-глюк пора пить
|
| De mon enfant chéri
| Моего дорогого ребенка
|
| C’est l’amour de ma vie
| Это любовь всей моей жизни
|
| Celui qui me sourit
| Тот, кто улыбается мне
|
| Mais je ne peux rien faire
| Но я ничего не могу сделать
|
| Pour couper les barreaux
| Чтобы разрезать бары
|
| De leur prison de terre
| Из их земной тюрьмы
|
| De leur amour en fer
| Их железной любви
|
| Mais je ne peux rien faire
| Но я ничего не могу сделать
|
| Pour couper les barreaux
| Чтобы разрезать бары
|
| De leur amour en fer
| Их железной любви
|
| Comme ils me font peur
| Как они меня пугают
|
| Et oui si parfois
| И да, если иногда
|
| Quand ils sont en famille
| Когда они с семьей
|
| Ils ont l’air un peu plus
| Они выглядят немного больше
|
| Un peu moins trou de suce
| Немного меньше сосать отверстие
|
| Un peu plus généreux
| Немного более щедрый
|
| Un peu plus amoureux
| Еще немного любви
|
| N’empêche qu’ils vous tueraient
| Все равно тебя убьют
|
| Si vous osiez changer l’horaire de la journée
| Если вы осмелились изменить расписание дня
|
| Et quand leurs enfants même
| И когда их дети даже
|
| Ils deviennent tout blême
| Они бледнеют
|
| Se dépèchent de partir
| Спешите уйти
|
| De leur ôter le rire
| Чтобы убрать их смех
|
| Et puis le lendemain
| А потом на следующий день
|
| Ils sont tous contraints
| Все они вынуждены
|
| Et je baisse les yeux
| И я смотрю вниз
|
| En guise d’adieu
| На прощание
|
| Mais je ne peux rien faire
| Но я ничего не могу сделать
|
| Pour couper les barreaux
| Чтобы разрезать бары
|
| De leur prison de terre
| Из их земной тюрьмы
|
| De leur amour en fer
| Их железной любви
|
| Mais je ne peux rien faire
| Но я ничего не могу сделать
|
| Pour couper les barreaux
| Чтобы разрезать бары
|
| De leur amour en fer
| Их железной любви
|
| Comme ils me font peur | Как они меня пугают |