| Ouais ouais
| Ага-ага
|
| C’est Jazzy Bazz, l’Entourage, han
| Это Джаззи Базз, Антураж, Хан
|
| À la prod', c’est Azaïa, check
| На производстве это Азайя, проверьте
|
| J’fais partie d’une vraie famille, ensemble, on foncerait dans le mur
| Я часть настоящей семьи, вместе мы бы врезались в стену
|
| Le rap, c’est facile: chaque soir, j'écris cent mesures
| Рэп это легко: каждую ночь я пишу сто тактов
|
| Y’a peu d’rappeurs que j’considère meilleurs que oi-m
| Есть несколько рэперов, которых я считаю лучше, чем oi-m
|
| L apostrophe, on plie tout le rap français juste avec Alpha Wann
| Апостроф, мы складываем весь французский рэп только с Альфой Ванн
|
| Checke la précision, j’enchaîne les sessions d’stud', c’est mon seul remède
| Проверьте точность, я цепляю сеансы стад, это мое единственное средство
|
| contre la dépression
| против депрессии
|
| Déchiqueter leurs shneks, ça m’aide à éviter l’angoisse, j’dis la vérité en
| Рублю их шнеки, это помогает мне избежать тревог, я говорю правду в
|
| face: ils cachent des pics dans leurs textes
| лицо: они прячут пики в своих текстах
|
| L’Entourage, on met leur équipe à terre, logo au sommet d’un building,
| Entourage, мы поставили их команду, логотип на крыше здания,
|
| c’est l’objectif à terme (grosse pute)
| это долгосрочная цель (большая сука)
|
| On nous fait pas deux fois des bails inexcusables, tu sais où m’trouver (au
| Дважды непростительных аренд нам не дают, ты знаешь, где меня найти (в
|
| labo), derrière les Mercuriales
| лаборатория), за Mercuriales
|
| On rêve tous de voir périr le système, rien à foutre des gens qui m’détestent,
| Мы все мечтаем увидеть, как погибнет система, плевать на людей, которые меня ненавидят,
|
| j’dois chérir ceux qui m’aiment
| Я должен лелеять тех, кто меня любит
|
| Beaucoup de mes re-frés trafiquent, tu veux savoir qui sont les vrais?
| Многие мои братья торгуют, хочешь знать, кто настоящие?
|
| Demande-toi qui tu peux laisser avec ta femme et ton fric
| Спросите себя, кому вы можете оставить свою жену и ваши деньги
|
| C’est l’heure du crime, rappeur, j’te supprime
| Время криминала, рэпер, я тебя удаляю
|
| J’monte au sommet mais j’ai la pression car j’ai la peur du vide
| Я взбираюсь на вершину, но у меня давление, потому что я боюсь пустоты
|
| C’est l’heure du crime, dis-moi pourquoi tu fais l’dingue
| Пришло время для преступления, скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший
|
| J’suis Ramsay Bolton, à présent, tu t’appelles «Shlingue»
| Я Рамси Болтон, теперь тебя зовут Шлингю.
|
| C’est l’heure du crime, ma gueule, j’veux du fric, j’monte au sommet mais j’ai
| Пришло время для криминала, мое лицо, я хочу денег, я поднимаюсь на вершину, но у меня есть
|
| la pression car j’ai la peur du vide
| давление, потому что я боюсь высоты
|
| C’est l’heure du crime, pourquoi tu fais l’dingue?
| Пришло время для преступления, почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| J’suis Ramsay Bolton, à présent, tu t’appelles «Shlingue»
| Я Рамси Болтон, теперь тебя зовут Шлингю.
|
| Dans l’marqueur, j’mets du bleu de méthylène, j’saigne la prod' comme au
| В маркер наношу метиленовую синь, просвечиваю изделие как в
|
| collège quand j’dépucelais des hymens (j'suis un spécimen)
| колледж, когда я лишила девственной плевы (я образец)
|
| J’fais c’que j’aime et ça m’réussit bien, né pour ça, entre la daronne
| Я делаю то, что люблю, и это хорошо работает для меня, рожденного для этого, между daronne
|
| astrologue et l’daron musicien
| астролог и музыкант дарон
|
| Une bonne étoile pour la musique, c’est sûr, j’f’rai pas partie de ceux qui
| Счастливая звезда для музыки, это точно, я не буду одним из тех, кто
|
| laissent leur public déçu
| оставить свою аудиторию разочарованной
|
| Vu qu’on a des trucs à dire, on nous classe dans le rap conscient (ils sont
| Поскольку нам есть что сказать, нас относят к сознательному рэпу (они
|
| tellement cons), grâce à eux, j’parais super intelligent
| такой глупый) благодаря им я кажусь супер умным
|
| Après t’avoir wet, on videra l’frigidaire, notre méthode est bien connue (fuck),
| После того, как мы тебя намочим, мы опустошим холодильник, наш метод известен (блять),
|
| La brigade criminelle (fuck), toute responsabilité sera attribuée à la drogue,
| Криминальный отряд (бля), вся ответственность будет списана на наркотики,
|
| j’irai dormir dans une tombe pour m’habituer à la mort
| Я буду спать в могиле, чтобы привыкнуть к смерти
|
| J’veux qu’mon fils ait un véritable héritage, les billets ont des visages et si
| Я хочу, чтобы у моего сына было настоящее наследие, у билетов были лица, и если
|
| t’as pas d’billets, on t’dévisage
| у вас нет билетов, мы смотрим на вас
|
| Rare de voir ces imbéciles s’taire, j’en touche un sur deux, j’mets des croix
| Редко увижу, как эти дураки затыкаются, трогаю одного из двух, ставлю кресты
|
| sur eux comme dans les cimetières
| на них как на кладбищах
|
| C’est l’heure du crime, rappeur, j’te supprime
| Время криминала, рэпер, я тебя удаляю
|
| J’monte au sommet mais j’ai la pression car j’ai la peur du vide
| Я взбираюсь на вершину, но у меня давление, потому что я боюсь пустоты
|
| C’est l’heure du crime, pourquoi tu fais l’dingue?
| Пришло время для преступления, почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| J’suis Ramsay Bolton, à présent, tu t’appelles «Shlingue»
| Я Рамси Болтон, теперь тебя зовут Шлингю.
|
| C’est l’heure du crime, ma gueule, j’veux du fric, j’monte au sommet mais j’ai
| Пришло время для криминала, мое лицо, я хочу денег, я поднимаюсь на вершину, но у меня есть
|
| la pression car j’ai la peur du vide
| давление, потому что я боюсь высоты
|
| C’est l’heure du crime, pourquoi tu fais l’dingue?
| Пришло время для преступления, почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| J’suis Ramsay Bolton, à présent, tu t’appelles «Shlingue» | Я Рамси Болтон, теперь тебя зовут Шлингю. |