Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les chemins, исполнителя - Jazzy Bazz.
Дата выпуска: 25.02.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Les chemins(оригинал) |
Tous les matins je la voyais, excepté les fins de semaines |
Mes doigts se croisaient dans l’espoir que nos regards en fassent de même |
Un mal-aimé qui offre un bouquet d’anémones |
Mon coeur avait de l'émoi, ma bouche n’avait pas les mots |
J'étais heureux d'être moi quand elle venait m’voir |
Mais j'étais loin de l’exploit lors de notre première fois |
On s’embrassait seuls à seuls sans que cela cesse |
On s’encensait, on s’enlaçait sans jamais s’en lasser |
Ce durant des années, jusqu'à c’que nos rapports deviennent froids |
En fin de compte on s’en lassait quand on s’enlaçait |
Depuis les prémices j’aurais dû le prévoir de manière à échapper à de nombreux |
déboires |
Mes souvenirs sont insipides, ce n’est que d’la mémoire |
J’aurais dû m’en douter depuis le départ |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Naïf est celui qui n’le sait pas |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Naïf est celui qui n’le sait pas |
J’me rappelle d’un ami avec qui je passais tout mon temps |
On était plein de malice, on taguait sur des fourgons blancs |
On trainait, on tapait des foots, on était deux partenaires |
On avait pas de téléphone, on s’appelait à la fenêtre |
Pas d’image désagréable même quand on galèrait grave |
On s’tapait des barres, ça m’rappelle ma jeunesse |
J’te parle d’un vrai frangin pas d’un pote de pote |
Malheureusement sur son chemin la drogue le stoppe |
Il dort dehors, traqué par les forces de l’ordre |
Se crosse le corps et précipite sa propre mort |
Hauts comme deux pommes, on avait une forme folle, souviens-toi |
A présent j’espère que tu t’portes fort |
Tu as changé d’ville, changé de vie, tant mieux |
Il fallait faire quelque chose avant qu'ça t’brise en deux |
Tu es parti sur un pas silencieux, sans te faire remarquer |
Chacun son trajet, au plaisir de te recroiser |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Naïf est celui qui n’le sait pas |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Naïf est celui qui n’le sait pas |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent et se séparent |
Les chemins se croisent… |
«Les chemins s’croisent, se séparent» |
«Combien autour de nous sont déjà partis, jamais revenus ?» |
Путь(перевод) |
Каждое утро я видел ее, кроме выходных |
Мои пальцы скрещены, надеясь, что наши глаза сделают то же самое |
Нелюбимый, который предлагает букет анемонов |
Мое сердце колотилось, во рту не было слов |
Я был счастлив быть собой, когда она пришла ко мне |
Но в первый раз мне не хватило |
Мы целовались одни без остановки |
Мы бесили друг друга, мы обнимали друг друга, никогда не уставая |
Это годами, пока наши отношения не остыли |
В конце концов нам надоело, когда мы обнимались |
С самого начала я должен был спланировать это так, чтобы избежать многих |
неудачи |
Мои воспоминания безвкусны, это всего лишь память |
Я должен был знать это с самого начала |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Наивный тот, кто не знает |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Наивный тот, кто не знает |
Я помню друга, с которым я проводил все свое время |
Мы были полны озорства, мы помечали белые фургоны |
Мы тусовались, пинали мячи, мы были двумя партнерами |
У нас не было телефона, мы звонили друг другу в окно |
Нет неприятного изображения, даже когда мы серьезно боролись |
Мы стучали в бары, это напоминает мне мою молодость |
Я говорю тебе о настоящем брате, а не о друге друга |
К сожалению, в пути его останавливает наркотик. |
Он спит на улице, за ним охотятся правоохранительные органы. |
Пересеките его тело и ускорьте его собственную смерть |
Высокие, как два яблока, у нас была сумасшедшая форма, помнишь |
Теперь я надеюсь, что у тебя все хорошо |
Вы изменили город, изменили жизнь, тем лучше |
Что-то нужно было сделать, пока оно не сломало тебя пополам. |
Ты ушел тихим шагом, незамеченным |
Каждому свое путешествие, с нетерпением жду встречи с вами снова |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Наивный тот, кто не знает |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Наивный тот, кто не знает |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются и расходятся |
Пути пересекаются... |
«Пути пересекаются, расходятся» |
«Сколько вокруг нас уже ушли, так и не вернувшись?» |