| Influençable mais rarement dans le bon sens
| Влияет, но редко в хорошем смысле
|
| Vaincu sans mal, j’vagabonde en insultant l’Diable
| Побежденный без труда, я брожу, оскорбляя Дьявола
|
| Vices en abondance
| пороки в изобилии
|
| Dans ma ville où les rumeurs prouvent que les rues vivent
| В моем городе, где слухи доказывают, что улицы живут
|
| Où les jeunes meurent dans des rues vides
| Где молодые люди умирают на пустых улицах
|
| Même en état amorphe on plonge dans des guet-apens
| Даже в аморфном состоянии попадаем в засады
|
| On s’dit qu’le pire c’est pas la mort, c’est de n’avoir rien fait avant
| Мы говорим себе, что самое страшное - это не смерть, это ничего не сделать раньше
|
| On plonge et Lucifer avance, loin d’un film à l’eau d’rose
| Мы погружаемся, и Люцифер продвигается далеко от пленки розовой воды
|
| Moi quand j’peux pas partir voir autre chose
| Я, когда я не могу уйти, чтобы увидеть что-то еще
|
| J’essaie de voir les choses différemment
| Я стараюсь смотреть на вещи по-другому
|
| On ne peut fuir l’destin, émouvant l’avenir restreint d’un jeune qui s’esquinte
| Вы не можете убежать от судьбы, двигая ограниченное будущее молодого человека, который борется
|
| Schématise, mais y’a d’l’espoir dans un feu qui s'éteint
| Схематизировать, но есть надежда на огонь, который гаснет
|
| J’veux devenir quelqu’un, mais j’sais pas qui
| Я хочу стать кем-то, но я не знаю, кем
|
| J’suis qu’un vaurien d’la Rive Droite
| Я просто негодяй с Правого Берега
|
| Au flow intarissable, croire en son prochain, j’suis pas l’prochain à y croire
| Неиссякаемый поток, верь в своего ближнего, я не следующий, кто в это поверит
|
| C’est la crise, j’me dois d’raffler la mise
| Это кризис, я должен выиграть пари
|
| Pas gâcher ma vie dans ce marécage livide
| Не трать свою жизнь в этом багровом болоте
|
| A courir après l’adrénaline
| в погоне за адреналином
|
| L’adrénaline (l'adrénaline)
| Адреналин (адреналин)
|
| L’adrénaline (l'adrénaline)
| Адреналин (адреналин)
|
| L’adrénaline (l'adrénaline)
| Адреналин (адреналин)
|
| L’adrénaline
| Адреналин
|
| Je n’ai pas d’autres alternatives que de rider la nuit
| У меня нет другой альтернативы, кроме как кататься ночью
|
| C’est du son qui s’adresse à qui veut s’procurer d’l’adrénaline
| Это звук для тех, кто хочет получить немного адреналина
|
| Si j’suis sur une pente c’est qu’je l’ascensionne
| Если я на склоне, я взбираюсь на него
|
| On est dans la merde si l’au-delà sanctionne
| Мы в глубоком дерьме, если загробная жизнь наказывает
|
| Tu sais comment ça fonctionne
| Вы знаете, как это работает
|
| Quel est l’moteur pour prendre de la hauteur comme la Tour Montparnasse
| Что заставляет вас набирать высоту, как башня Монпарнас
|
| Tout c’qu’on a on l’partage mais c’est souvent d’la drogue
| Все, что у нас есть, мы разделяем, но часто это наркотики
|
| J’aurais pu vendre la mort
| Я мог бы продать смерть
|
| Mais j’vends d’la poésie là où tout l’monde parle mal
| Но я продаю стихи там, где все плохо говорят
|
| J’veux mon nom sur une rue pour qu’on s’souvienne de mon passage
| Я хочу, чтобы мое имя было на улице, чтобы мы помнили мой проход
|
| Ici tous mes gars ont des blessures assez vives
| Здесь у всех моих парней очень плохие раны
|
| Si on profite de quelqu’un, t’inquiètes, c’est juste affectif
| Если мы воспользуемся кем-то, не волнуйтесь, это просто эмоции
|
| Ouais c’est le combat qu’je prône, j’suis d’ceux qui n’ont pas de peau
| Да, это борьба, которую я защищаю, я один из тех, у кого нет кожи
|
| J’me trompe pas de rôle, plus tu montes, plus tu tomberas de haut
| Я не играю неправильную роль, чем выше ты поднимешься, тем выше ты упадешь
|
| Comme une déception, personne n’agit avec perfection
| Как разочарование, никто не действует с совершенством
|
| Le plus important c’est d’agir après réflexion
| Самое главное действовать после размышления
|
| J’prends du temps mais j’laisse tout projet en suspens
| Мне нужно время, но я оставляю все проекты в ожидании
|
| J’tente l’aventure quand ça me semble imprudent
| Я пробую приключение, когда оно кажется безрассудным
|
| Est-ce que je me censure? | Я подвергаю себя цензуре? |
| (Non)
| (Неа)
|
| Malgré les risques je tente, même ce qui n’est pas réaliste
| Несмотря на риски, я стараюсь, даже то, что нереально
|
| Je suis en constante recherche d’adrénaline
| Я в постоянном поиске адреналина
|
| L’adrénaline (l'adrénaline)
| Адреналин (адреналин)
|
| L’adrénaline (l'adrénaline)
| Адреналин (адреналин)
|
| L’adrénaline (l'adrénaline)
| Адреналин (адреналин)
|
| L’adrénaline
| Адреналин
|
| Je n’ai pas d’autres alternatives que de rider la nuit
| У меня нет другой альтернативы, кроме как кататься ночью
|
| C’est du son qui s’adresse à qui veut s’procurer d’l’adrénaline | Это звук для тех, кто хочет получить немного адреналина |