Перевод текста песни 3h33 - Jazzy Bazz

3h33 - Jazzy Bazz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 3h33 , исполнителя -Jazzy Bazz
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

3h33 (оригинал)3ч33 (перевод)
Dans la 3.14 ville à 3h33, rien n’est visible В городе 3.14 на 3:33 ничего не видно
Quand tu regardes devant toi Когда вы смотрите вперед
J’demande à mes frangins qu’ils gardent leur sang-froid Я прошу своих братьев сохранять хладнокровие
À cette heure, cet endroit, dans mon district В это время, в этом месте, в моем районе
Rendez-vous sous la pleine lune, dans les abîmes, le gouffre Увидимся под полной луной, в бездне, бездне
Une épaisse brume recouvre la ville Густой туман покрывает город
On se retrouve la nuit dans le blues et l’amertume Мы встречаемся ночью в хандре и горечи
On redoute l’avenir, on est perdus, on se fout de la vie Мы боимся будущего, мы потеряны, нам плевать на жизнь
Moi, le jour me fatigue, aveuglé comme au retour de la mine Меня утомляет день, ослепленный, как при возвращении из шахты
J’me demande c’que le Tout-Puissant me réserve Интересно, что Всевышний приготовил для меня
Mes doléances: une goutte d’eau dans l’océan, un cri dans le désert Мои обиды: капля в море, крик в пустыне
Je raconte tout, aussi fort que porte ma voix Я говорю все, так громко, как мой голос
J’suis pas un hors-la loi mais, quand elle est mauvaise, je la contourne Я не преступник, но когда она плохая, я ее обхожу
Sur les toits, je fais le bilan d’mes déboires На крышах я оцениваю свои неудачи
Dans le silence, y’a pas d'étoile filante, y’a même pas deux étoiles В тишине нет падающей звезды, нет даже двух звезд
Je pense à toute ma vie, me retrouve tout seul à rire Я думаю обо всей своей жизни, смеюсь в полном одиночестве
J’ai fait le tour de la ville, donne-moi du cash et je bouge de là vite Я был в городе, дай мне немного денег, и я быстро уезжаю отсюда.
J’ai l’impression que le diable me saigne Я чувствую, что дьявол истекает кровью.
J’ai délaissé le bleu du ciel pour le blues de la nuit Я оставил синеву неба ради блюза ночи
Dans la 3.14 ville à 3h33, rien n’est visible В городе 3.14 на 3:33 ничего не видно
Quand tu regardes devant toi Когда вы смотрите вперед
J’demande à mes frangins qu’ils gardent leur sang-froid Я прошу своих братьев сохранять хладнокровие
À cette heure, cet endroit, dans mon district В это время, в этом месте, в моем районе
«Je veux simplement prouver que les seuls démons de ce monde sont ceux qui "Я просто хочу доказать, что единственные демоны в этом мире - это те, кто
grouillent dans notre propre cœur рой в нашем собственном сердце
La voix de la vérité et de l’amour a toujours triomphé» Голос правды и любви всегда торжествовал"
J’essaye d’donner de l’impulsion à mes équipiers Я стараюсь дать импульс моим товарищам по команде
Ils sont nombreux donc j’attends la fin du son pour tous les citer Их много, так что я жду конца звука, чтобы назвать их всех
Chez nous, c’est l’concours d’la fainéantise С нами это соревнование лени
Des années entières, ça anéantit, on n’sait plus où se situer Целые годы, это аннигилирует, мы уже не знаем, где быть
Dans ce combat, j’ai vu basculer des amis de longue date В этом бою я видел рок давних друзей
Selon moi, c’est pas en sniffant que tu t’mets sur de bons rails По-моему, не нюхая себя на верный путь ставишь
Ou qu’tu deviens un surhomme Или что ты станешь суперменом
J’augmente le son tant que mes voisins supportent Я включаю, пока мои соседи стоят
On manque de fonds donc on fait avec les moyens du bord Нам не хватает средств, поэтому мы делаем из подручных средств
L’essentiel est de posséder c’que tu nécessites Главное иметь то что нужно
La société rend obsédé par le bénéfice Общество делает людей одержимыми прибылью
J’distingue les vrais frangins des faux qui s’disent fidèles Я отличаю настоящих братьев от фальшивых, называющих себя верными
J’ai grandi dans l'19, j’suis né dans l'20, premier pas dans le 18ème Я вырос в 19, родился в 20, первый шаг в 18
J’avais des sales godasses, quand j’parlais: déjà un style direct У меня были грязные туфли, когда я говорил: уже прямой стиль
S’ils veulent nous comprendre, qu’ils s’mettent à notre place et qu’ils y Если они хотят нас понять, пусть поставят себя на наше место и
restent остаться
J’me sens pas mal fautif, dangereux presque Я чувствую себя виноватым, почти опасным
Y’a des péchés que j’regrette, d’autres que j’regrette de pas avoir commis Есть грехи, о которых я сожалею, и другие, о которых я сожалею, что не совершил
Dans la 3.14 ville à 3h33, rien n’est visible В городе 3.14 на 3:33 ничего не видно
Quand tu regardes devant toi Когда вы смотрите вперед
J’demande à mes frangins qu’ils gardent leur sang-froid Я прошу своих братьев сохранять хладнокровие
À cette heure, cet endroit, dans mon districtВ это время, в этом месте, в моем районе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: