| But we take a little trip down to Mexico
| Но мы совершим небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| But we take a little trip down to Mexico
| Но мы совершим небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| Okay, we gonna put the big trucks away
| Хорошо, мы собираемся убрать большие грузовики
|
| Get out the '64 four-door and play
| Вылезай из четырехдверки 64 года и играй
|
| It’s got four switches on the dash
| На приборной панели четыре переключателя.
|
| We can make it ride on three wheels if you ask
| Мы можем заставить его ездить на трех колесах, если вы попросите
|
| But don’t pass, we like to lead the way
| Но не пропустите, нам нравится идти впереди
|
| As we cruisin' 'bout 95 down on the interstate
| Пока мы едем около 95 по межштатной автомагистрали
|
| We make, swerve in and out of the lanes
| Мы делаем, сворачиваем в переулки и выезжаем из них
|
| Candy paint’s fresh so it’s leavin' stains
| Конфетная краска свежая, поэтому оставляет пятна
|
| Drop down with my hair blowin' in the wind
| Падай вниз, мои волосы развеваются на ветру.
|
| Take a pics with my phone then I press send
| Сфотографируй на телефон, потом нажму "отправить"
|
| Showin' all the rednecks back in GA
| Показывая всем деревенщинам обратно в GA
|
| Even stopped and finished on the Rio Grande
| Даже остановился и финишировал на Рио-Гранде
|
| Sittin' at the border trying to get through
| Сижу на границе, пытаясь пройти
|
| Thinkin' 'bout the things that we’re gonna do
| Думаю о вещах, которые мы собираемся делать
|
| Yes, we finally get in
| Да, мы наконец вошли
|
| A couple Georgia boys 'bout to make some friends
| Пара парней из Джорджии собирается подружиться
|
| But we take a little trip down to Mexico
| Но мы совершим небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| But we take a little trip down to Mexico
| Но мы совершим небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| Destination reached so we hop up out the car
| Пункт назначения достигнут, поэтому мы выпрыгиваем из машины
|
| First we head to the room 'fore we head to the bar
| Сначала мы идем в комнату, прежде чем мы идем в бар
|
| You know us country boys yeah we had to switch it up
| Вы знаете нас, деревенских парней, да, нам пришлось переключить это.
|
| From our dirty holey jeans to our pair of swimmin' trunks
| От наших грязных дырявых джинсов до нашей пары плавок
|
| Redneck white feet chillin' in the sand
| Белые ноги деревенщины расслабляются в песке
|
| Relax get drunk that’s my whole plan
| Расслабься, напьйся, вот и весь мой план.
|
| No boots on, no longer a workin' man
| Без сапог, больше не рабочий человек
|
| Yeah no t-shirt, I’m losin' that farmers tan
| Да, без футболки, я теряю загар фермеров.
|
| It’s time to chill out, do the things I like to do
| Пришло время расслабиться, заняться любимым делом
|
| Yeah hang with my crew, little spear fishin' too
| Да, держись с моей командой, я тоже ловлю копьем.
|
| Go blue hole swimmin', fine tan women
| Идите плавать в голубую дыру, прекрасные загорелые женщины
|
| Sippin' on tequila yeah it’s got my head spinnin'
| Потягиваю текилу, да, голова кружится
|
| I’m winnin' call me Charlie Sheen
| Я побеждаю, зови меня Чарли Шин.
|
| Left with the baddest señorita on the scene
| Остался с самой крутой сеньоритой на сцене
|
| We went to her folks where we partied all night
| Мы пошли к ее родителям, где мы веселились всю ночь
|
| Seen a Mexican drink cow blood, that’s a damn sight
| Видел, как мексиканец пьет коровью кровь, это чертовски зрелище
|
| But we take a little trip down to Mexico
| Но мы совершим небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| But we take a little trip down to Mexico
| Но мы совершим небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| Man, I think we havin' too much fun
| Чувак, я думаю, нам слишком весело
|
| I got sunburnt from too much sun
| Я загорел от слишком большого количества солнца
|
| But I don’t care, 'cause I got beer
| Но мне все равно, потому что у меня есть пиво
|
| And I’m gonna keep on drinkin' 'til I can’t see clear
| И я буду продолжать пить, пока не потеряю ясность
|
| The water so blue and the sand is white
| Вода такая голубая, а песок белый
|
| These Bud Light country boys feelin' all right
| Эти деревенские мальчики Bud Light чувствуют себя хорошо
|
| Turn my phone off now it’s time to chill
| Выключи мой телефон, пора расслабиться
|
| See the sunset on the coast (man that’s real)
| Увидеть закат на побережье (человек, это реально)
|
| Hell yeah, I’m thinkin' how I don’t wanna leave
| Черт, да, я думаю, как я не хочу уходить
|
| Can’t think of any place I’d rather be
| Не могу придумать места, где бы я хотел быть
|
| But I got a life to get back to
| Но у меня есть жизнь, чтобы вернуться к
|
| I’m a Georgia boy, through and through
| Я мальчик из Джорджии, насквозь
|
| So, it’s time to head back and get on home
| Итак, пора возвращаться домой
|
| Grab me a snack, turn on the phone
| Возьми мне перекусить, включи телефон
|
| And now I got a story to tell
| И теперь у меня есть история, чтобы рассказать
|
| About the time when we
| О том времени, когда мы
|
| Took a little trip down to Mexico
| Совершил небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| But we take a little trip down to Mexico
| Но мы совершим небольшое путешествие в Мексику
|
| And the '64 goes boy don’t you know
| И 64-й идет мальчик, разве ты не знаешь
|
| A hundred spoke rims man that’s fo' sho'
| Человек со сотней спиц, который fo 'sho'
|
| We got the big subs poundin' goin' down the road
| У нас есть большие подводные лодки, которые идут по дороге
|
| Down to Mexico we rollin' (rollin')
| В Мексику мы катимся (катимся)
|
| In that '64 four door goin' (goin')
| В этом 64-м четыре двери идут (идут)
|
| I don’t really know what we’re doin' (doin')
| Я действительно не знаю, что мы делаем (делаем)
|
| But these rednecks are sure gon' ride
| Но эти деревенщины наверняка поедут
|
| Down to Mexico we rollin' (rollin')
| В Мексику мы катимся (катимся)
|
| In that '64 four door goin' (goin')
| В этом 64-м четыре двери идут (идут)
|
| I don’t really know what we’re doin' (doin')
| Я действительно не знаю, что мы делаем (делаем)
|
| But these rednecks are sure gon' ride | Но эти деревенщины наверняка поедут |