| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| Don’t tread on me sign on the front door (front door)
| Не наступай на меня знак на входной двери (парадная дверь)
|
| Whatcha think I put it there for? | Что, по-твоему, я положил его туда? |
| (there for)
| (там для)
|
| Rebel flag flyin out the window (yee yee!)
| Флаг повстанцев вылетает из окна (да, да!)
|
| Moonshine and Bud Light by the truckload (truckload)
| Moonshine and Bud Light на грузовиках (грузовиках)
|
| Take a lesson y’all we’re preachin this hick life
| Возьмите урок, который мы проповедуем в этой деревенской жизни
|
| Mickey Thompson drag on the turn pike (turn pipe)
| Микки Томпсон перетаскивает щуку на терне (трубу на терне)
|
| City boys tryna keep keep the paint dry
| Городские мальчики стараются держать краску сухой
|
| Slingin the mud up on the side when I ride by
| Бросать грязь сбоку, когда я проезжаю мимо
|
| Only ice I’m buyin is in a yeti
| Только лед, который я покупаю, находится в йети
|
| Only whip that I’ve been drivin is a Chevy
| Единственный хлыст, который я водил, это Chevy
|
| When I get buckwild I’m ready
| Когда я получу бешенство, я буду готов
|
| Pink’s up no luck and I bet it
| Розовому не повезло, и я уверен
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| They don’t wanna hear me speak
| Они не хотят слышать, как я говорю
|
| Rebel flag flyin' junkie packin' the heat
| Флаг повстанцев развевается, наркоман упаковывает жару
|
| And when I eat I devour anything that I see
| И когда я ем, я пожираю все, что вижу
|
| They try to take our flags down but that won’t happen to me (hell naw)
| Они пытаются снять наши флаги, но со мной этого не произойдет (черт возьми)
|
| Just lawn chair sittin' sippin' on a Bud Light
| Просто шезлонг сидит, потягивает "Bud Light"
|
| Party on the river bank till the sunlight
| Вечеринка на берегу реки до рассвета
|
| Stockin' up the Yeti 'bout to have a fun time
| Запаситесь йети, чтобы весело провести время
|
| And about to give 'em hell only tell 'em one time
| И собираешься устроить им ад, скажи им только один раз
|
| One time is all I need though
| Один раз - это все, что мне нужно, хотя
|
| Long as alcohol’s involved I’m gon' be broke
| Пока замешан алкоголь, я разорюсь
|
| Not for long I’m gon' make it to the top bro
| Ненадолго я доберусь до вершины, братан
|
| I can dress it with the old holes you can see toes
| Я могу одеть его со старыми дырками, которые вы можете видеть на пальцах ног
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Stickin red clay on everything
| Наклей красную глину на все
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| Two chains ain’t enough for a redneck (nope)
| Двух цепей мало для жлоба (нет)
|
| Hell I got three just in the truck bed
| Черт, у меня три только в кузове грузовика
|
| We ain’t gotta get ripped from a Bowflex
| Мы не должны отрываться от Bowflex
|
| Country boy I’m ripped 'cause of Bowtech
| Деревенский мальчик, я разорван из-за Bowtech
|
| Hot women gettin' dirty in the backyard
| Горячие женщины пачкаются на заднем дворе
|
| Ain’t no worries got that fury in the mason jar
| Не беспокойтесь, эта ярость в банке каменщика
|
| And you can try to get the girls at the city bar
| И вы можете попытаться заполучить девушек в городском баре
|
| But how many can you fit inside a cube car
| Но сколько вы можете поместиться в автомобиле-кубике
|
| Tick tock I got the cooler and the things stocked
| Тик-так, я получил кулер и вещи в наличии
|
| Ain’t stoppin' 'till I make it to the boondocks
| Не останавливаюсь, пока не доберусь до захолустья
|
| Follow me I got the ticket in my big block
| Следуй за мной, у меня есть билет в моем большом блоке
|
| Load 'em up and come and kick it up on the toolbox
| Загрузи их и подойди к ящику с инструментами
|
| If you drivin' eight high you can stay home
| Если вы водите восемь высоких, вы можете остаться дома
|
| Need a jacked up ride get a bank loan
| Нужна повышенная поездка получить кредит в банке
|
| Goin' back up in the pines no cellphones
| Возвращаюсь в сосны без мобильных телефонов
|
| Lakeside comin' live from the drop zone
| Лейксайд выходит из зоны падения
|
| Pretty ladies see me shakin' on the tailgates
| Красавицы видят, как я дрожу на задней двери
|
| Speakers in the back bumpin' Cash like an earthquake
| Динамики сзади натыкаются на наличные деньги, как землетрясение
|
| What they do is gonna make you do a double take
| То, что они делают, заставит вас сделать двойной дубль
|
| You know you gonna be livin' if you’re chillin' with Them Riverbanks
| Вы знаете, что будете жить, если будете отдыхать с Them Riverbanks
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything
| Slingin красная глина на все
|
| All them boys in Fords and Chevrolets
| Все эти мальчики в Фордах и Шевроле
|
| Ain’t no need for candy paint
| Нет необходимости в конфетной краске
|
| All our drinks are moonlight made
| Все наши напитки сделаны при лунном свете
|
| Slingin red clay on everything | Slingin красная глина на все |