Перевод текста песни Fool Me Twice - Jawga Boyz

Fool Me Twice - Jawga Boyz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fool Me Twice , исполнителя -Jawga Boyz
Песня из альбома: Reloaded 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.01.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:D. Thrash

Выберите на какой язык перевести:

Fool Me Twice (оригинал)Одурачить Меня Дважды (перевод)
This has been a long hard road for us Это был долгий трудный путь для нас
But we still keep pressin' forward Но мы все еще продолжаем двигаться вперед
So many things have tried to slow us down Так много вещей пытались замедлить нас
So we learn from our mistakes and Поэтому мы учимся на своих ошибках и
Fool me once it’s all on you, whoa Обмани меня, когда все на тебе, эй
But fool me twice and it’s all on me Но обмани меня дважды, и все на мне
This long dusty road has been tough, it’s been a battle Эта длинная пыльная дорога была тяжелой, это была битва
Just dirt and potholes not even gravel Только грязь и выбоины, даже не гравий
Scratch the car until physically there was nothin' left Поцарапайте машину, пока физически ничего не останется
And kept movin' when typically I would take a breath И продолжал двигаться, когда обычно я переводил дыхание
And either slept except I couldn’t accept И либо спал, но я не мог принять
The depths that I was fallin' into that’s why I kept my steps Глубины, в которые я падал, поэтому я держал свои шаги
Well prepped then backup I crept yup Хорошо подготовленный, затем резервный, я подкрался
Too many folks doin' this that are so inept Слишком много людей делают это так неумело
Thinking they are slick while they playin' the game of puppets Думая, что они ловкие, пока играют в марионетки
When you call 'em out they turn the other way, they sayin' nothin' Когда вы зовете их, они поворачиваются в другую сторону, они ничего не говорят
Makes me wanna vomit, it’s chronic, they’re pickin' our pockets Меня тошнит, это хроническое, они обшаривают наши карманы
Wallets and wanna demolish the product of prophets I promise Кошельки и хочу разрушить продукт пророков, которые я обещаю
It’s catastrophic astonished how they thinkin' we novice Катастрофически поражен, как они думают, что мы новички
Punks still in their pajamas, still roomin' with their mamas Панки все еще в пижамах, все еще живут со своими мамами
Said they forgot us then they cop us I’ll admit it it’s the oddest Сказали, что забыли нас, а потом схватили, я признаю, что это самое странное
Pompous turned modest I bet when they see what we accomplished, watch Напыщенные стали скромными, держу пари, когда они увидят, что мы сделали, посмотрите
Stoppin’s not an option, man we keepin' it rockin' and bring it back Остановка - это не вариант, чувак, мы держим его в покое и возвращаем
This has been a long hard road for us Это был долгий трудный путь для нас
But we still keep pressin' forward Но мы все еще продолжаем двигаться вперед
So many things have tried to slow us down Так много вещей пытались замедлить нас
So we learn from our mistakes and Поэтому мы учимся на своих ошибках и
Fool me once it’s all on you, whoa Обмани меня, когда все на тебе, эй
But fool me twice and it’s all on me Но обмани меня дважды, и все на мне
Yeah, it’s like they hearin' excuses that’s a nuisance Да, похоже, что они слышат оправдания, это неприятно
You must think we’re stupid, false solutions Вы должны думать, что мы глупые, ложные решения
Your words are pollution, double as useless Ваши слова - загрязнение, вдвое бесполезнее
Nothin' you can do that’ll ever diffuse this Ничто из того, что вы можете сделать, никогда не рассеет это
You played your games and had to get a little crafty Вы играли в свои игры и должны были стать немного хитрыми
Savy I’ll admit if you ask me hope you’re happy Сави, я признаю, если вы спросите меня, надеюсь, вы счастливы
Sittin' around now that you’re conscious hope you’re doin' well Сидишь сейчас, когда ты в сознании, надеешься, что у тебя все хорошо
And I know that you weren’t busy stabbin' folks in the back pursuin' wealth И я знаю, что вы не были заняты тем, что вонзали людей в спину в погоне за богатством
Oh well that’s history swiftly comes the misery О, хорошо, это история, быстро приходит страдание
And when the dust settles I’m gonna be the one with the victory И когда пыль осядет, я одержу победу
Typically I’m just laid back and paid back as hell Обычно я просто расслабляюсь и чертовски расплачиваюсь
In my mind I play it back but I’m learnin' not to dwell В уме я проигрываю это, но я учусь не останавливаться
'Cause I’m still after what I’m after and I’m gonna get it Потому что я все еще хочу того, чего хочу, и я это получу
Livin' and committed to winnin' without the limit the minute Живу и стремлюсь побеждать без ограничений в минуту
Your business done twisted has shifted on us with the quickness Ваш бизнес, сделанный извилистым, переключился на нас с быстротой
The parasitic addictions benefited from gimmicks so listen Паразитические пристрастия выиграли от уловок, так что слушайте
Yeah Ага
Stoppin’s not an option, man we keep it on workin' we’ll bring it back Остановка не вариант, чувак, мы продолжаем работать, мы вернем его
This has been a long hard road for us Это был долгий трудный путь для нас
But we still keep pressin' forward Но мы все еще продолжаем двигаться вперед
So many things have tried to slow us down Так много вещей пытались замедлить нас
So we learn from our mistakes and Поэтому мы учимся на своих ошибках и
Fool me once it’s all on you, whoa Обмани меня, когда все на тебе, эй
But fool me twice and it’s all on me Но обмани меня дважды, и все на мне
This has been a long hard road for us Это был долгий трудный путь для нас
But we still keep pressin' forward Но мы все еще продолжаем двигаться вперед
So many things have tried to slow us down Так много вещей пытались замедлить нас
So we learn from our mistakes and Поэтому мы учимся на своих ошибках и
Fool me once it’s all on you, whoa Обмани меня, когда все на тебе, эй
But fool me twice and it’s all on me Но обмани меня дважды, и все на мне
Salesman standin' at the door so I tell him get the hell out my yard Продавец стоит у двери, поэтому я говорю ему, убирайся к черту с моего двора
(Get the hell out my yard) (Убирайся к черту с моего двора)
I could tell that he wasn’t from around here pullin' up in that car (Where the Я мог сказать, что он был не отсюда, подъезжал к той машине (Где
hell’s your truck?) ад твой грузовик?)
Then he looked at me strange when I told him get the hell out my yard Затем он посмотрел на меня странно, когда я сказал ему, убирайся к черту с моего двора
And he knew I wasn’t playin' 'cause he’d seen the .45 on my side, И он знал, что я не играю, потому что он видел .45 на моей стороне,
you know what I’m sayin' ты знаешь, что я говорю
Fool get the hell out my yard (Get the hell out my yard) Дурак, убирайся с моего двора (Убирайся с моего двора)
Someone get him out my yard (Get the hell out my yard) Кто-нибудь, уберите его с моего двора (Убирайтесь к черту с моего двора)
You need to get out my yard (Y'all get the hell out my yard) Вам нужно убраться с моего двора (вы все убираетесь с моего двора)
I’ma get you out my yard (Y'all get the hell out my yard) Я вытащу тебя со своего двора (Вы все убираетесь со своего двора)
You need to get the hell out of my yard (Get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Убирайся к черту с моего двора)
You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Тебе лучше убираться с моего двора)
You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Тебе лучше убираться с моего двора)
Son, get the hell out my yard Сын, убирайся с моего двора
I was at home chillin' Я был дома, отдыхал
In the backyard grillin' На заднем дворе гриль
Tryna keep it reelin' Пытаюсь держать это в напряжении
Then I started hearin' Затем я начал слышать
Somebody pullin' up in my driveway Кто-то подъезжает к моей подъездной дорожке
That I did not invite and I did not okay Что я не приглашал и не ладил
Maybe I’m just hearin' things in the distance Может быть, я просто слышу что-то на расстоянии
But then I realized it’s a guy at my place Но потом я понял, что это парень у меня дома
Load a Mag in the .45 and I Загрузите Mag в .45, и я
Put it right there on my side while I Положите его прямо на мою сторону, пока я
Walk up to the door with a cold fistПодойдите к двери с холодным кулаком
Damn this dude was an idiot Черт, этот чувак был идиотом
I’m thinkin' that I’ma just (What) Я думаю, что я просто (что)
Maybe I’m just gonna (Aah) Может быть, я просто собираюсь (ааа)
Either way it won’t be a problem В любом случае это не будет проблемой
'Cause I know folks that will solve 'em Потому что я знаю людей, которые решат их
I’m just tryna to be calm Я просто пытаюсь быть спокойным
Get the hell off my yard and be gone Убирайся к черту с моего двора и уходи
This ain’t no place for folks like you Здесь не место для таких, как ты
Better run before I shoot Лучше беги, пока я не выстрелил
Salesman standin' at the door so I tell him get the hell out my yard Продавец стоит у двери, поэтому я говорю ему, убирайся к черту с моего двора
(Get the hell out my yard) (Убирайся к черту с моего двора)
I could tell that he wasn’t from around here pullin' up in that car (Where the Я мог сказать, что он был не отсюда, подъезжал к той машине (Где
hell’s your truck?) ад твой грузовик?)
Then he looked at me strange when I told him get the hell out my yard Затем он посмотрел на меня странно, когда я сказал ему, убирайся к черту с моего двора
And he knew I wasn’t playin' 'cause he’d seen the .45 on my side, И он знал, что я не играю, потому что он видел .45 на моей стороне,
you know what I’m sayin' ты знаешь, что я говорю
Fool get the hell out my yard (Get the hell out my yard) Дурак, убирайся с моего двора (Убирайся с моего двора)
Someone get him out my yard (Get the hell out my yard) Кто-нибудь, уберите его с моего двора (Убирайтесь к черту с моего двора)
You need to get out my yard (Y'all get the hell out my yard) Вам нужно убраться с моего двора (вы все убираетесь с моего двора)
I’ma get you out my yard (Y'all get the hell out my yard) Я вытащу тебя со своего двора (Вы все убираетесь со своего двора)
You need to get the hell out of my yard (Get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Убирайся к черту с моего двора)
You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Тебе лучше убираться с моего двора)
You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Тебе лучше убираться с моего двора)
Son, get the hell out my yard Сын, убирайся с моего двора
Get the hell out of my yard Убирайся к черту с моего двора
Unless you owe me some money Если ты не должен мне денег
Get the hell out my yard 'cause you already know Убирайся к черту с моего двора, потому что ты уже знаешь
That I ain’t gonna give you nothin' Что я тебе ничего не дам
Ain’t tryna hear what you were sellin' Не пытаюсь услышать, что ты продавал
Ain’t tryna hear all the other stupid shit that you wish that you could tell me Не пытайся услышать все остальное глупое дерьмо, которое ты хотел бы сказать мне.
Ain’t tryna hear nothin' so you better leave Не пытаюсь ничего не слышать, так что тебе лучше уйти
Before I become a felon Прежде чем я стану преступником
I’m tryna live in peace out here Я пытаюсь жить здесь в мире
That’s why I live way out here Вот почему я живу далеко отсюда
Everybody else around here know this Все остальные здесь знают это
That’s why nobody comes out here Вот почему никто не выходит сюда
Why nobody comes this far Почему никто не заходит так далеко
Turn your GPS back on Включите GPS снова
Get back in your tiny car Вернитесь в свой крошечный автомобиль
You don’t want no problems Вы не хотите никаких проблем
Get up out my yard Вставай с моего двора
And when you get back on the main road И когда вы вернетесь на главную дорогу
Just forget everything that you saw here Просто забудьте все, что вы видели здесь
'Cause if you come back down my road Потому что, если ты вернешься по моей дороге
They gon' be lookin' for you all year Они будут искать тебя весь год
Call your boss and tell him that Позвони своему боссу и скажи ему, что
You ain’t comin' back around Ты не вернешься
Finna hear a knock at the door and I’m like hold up wait Финна слышит стук в дверь, и я такой, подожди, подожди.
Salesman standin' at the door so I tell him get the hell out my yard Продавец стоит у двери, поэтому я говорю ему, убирайся к черту с моего двора
(Get the hell out my yard) (Убирайся к черту с моего двора)
I could tell that he wasn’t from around here pullin' up in that car (Where the Я мог сказать, что он был не отсюда, подъезжал к той машине (Где
hell’s your truck?) ад твой грузовик?)
Then he looked at me strange when I told him get the hell out my yard Затем он посмотрел на меня странно, когда я сказал ему, убирайся к черту с моего двора
And he knew I wasn’t playin' 'cause he’d seen the .45 on my side, И он знал, что я не играю, потому что он видел .45 на моей стороне,
you know what I’m sayin' ты знаешь, что я говорю
Fool get the hell out my yard (Get the hell out my yard) Дурак, убирайся с моего двора (Убирайся с моего двора)
Someone get him out my yard (Get the hell out my yard) Кто-нибудь, уберите его с моего двора (Убирайтесь к черту с моего двора)
You need to get out my yard (Y'all get the hell out my yard) Вам нужно убраться с моего двора (вы все убираетесь с моего двора)
I’ma get you out my yard (Y'all get the hell out my yard) Я вытащу тебя со своего двора (Вы все убираетесь со своего двора)
You need to get the hell out of my yard (Get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Убирайся к черту с моего двора)
You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Тебе лучше убираться с моего двора)
You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard) Тебе нужно убираться к черту с моего двора (Тебе лучше убираться с моего двора)
Son, get the hell out my yardСын, убирайся с моего двора
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: