| It’s time to buckle up or bow down man get it straight
| Пришло время пристегнуться или поклониться, чувак, пойми прямо
|
| We ain’t here to play around, it’s your heart we wanna break
| Мы здесь не для того, чтобы баловаться, мы хотим разбить ваше сердце
|
| Got everybody talkin trash fool meet me on the grass
| Все говорят, что мусорный дурак встречает меня на траве
|
| Then we’ll see if you can back up all the comments from the past
| Затем мы посмотрим, сможете ли вы создать резервную копию всех прошлых комментариев.
|
| I don’t hear nothing now, what’s wrong, you scared?
| Я ничего не слышу сейчас, что случилось, ты испугался?
|
| We are bunch of ragin' fools and we came prepared
| Мы кучка разъяренных дураков, и мы подготовились
|
| We here to stomp you in the ground and we gonna make you bleed,
| Мы здесь, чтобы втоптать вас в землю, и мы заставим вас истекать кровью,
|
| Then all you see is dust flyin from the stampede
| Тогда все, что вы видите, это пыль, летящая от панического бегства
|
| And now it’s time that you listen before you make a bad decision
| И теперь пришло время выслушать, прежде чем принимать плохое решение
|
| This confliction is causin' a deep disturbance in my system
| Этот конфликт вызывает глубокое нарушение в моей системе
|
| And now I’m fishin for symptoms that bring me up to new dimensions
| И теперь я ищу симптомы, которые выводят меня в новые измерения
|
| So I picture your face gettin' destroyed by a blender
| Так что я представляю, как твое лицо уничтожает блендер.
|
| You ain’t nothin' but a pretender
| Ты не что иное, как притворщик
|
| It’s best that you surrender
| Лучше всего тебе сдаться
|
| If you ask me I think you even lied about your gender
| Если вы спросите меня, я думаю, что вы даже солгали о своем поле
|
| It’s time to buckle up or bow down
| Пришло время пристегнуться или поклониться
|
| It’s time to buckle up or bow down, yeah
| Пришло время пристегнуться или поклониться, да
|
| It’s time to buckle up or bow down up in this town
| Пришло время пристегнуться или поклониться в этом городе
|
| Bustin' out the gates I’m ready to rock
| Выхожу из ворот, я готов качать
|
| And I’m rollin' high goin' to the top
| И я поднимаюсь на вершину
|
| Ain’t nobody really wanna step in the way
| Разве никто не хочет мешать
|
| To get ran over Dawg when they try to stop
| Наехать на Дауга, когда они попытаются остановиться
|
| And they try to top everything I do
| И они пытаются превзойти все, что я делаю
|
| That’s nonsense and they’re wasting time
| Это ерунда, и они теряют время
|
| They weigh their options but they mess up when they don’t weigh mine
| Они взвешивают свои варианты, но ошибаются, когда не взвешивают мои
|
| That’s fine
| Это нормально
|
| 110% when I strap it up
| 110 %, когда я его застегну
|
| And I can back it up and you out of luck
| И я могу подтвердить это, и вам не повезло
|
| And my victories keep stackin' up
| И мои победы продолжают накапливаться
|
| And I’m actin up and I apologize
| И я играю, и я извиняюсь
|
| But y’all folks need to realize
| Но вы все должны понять
|
| To the left to the right I’m ready to roll
| Слева направо я готов катиться
|
| I done talked it up so now I gotta rise
| Я уже говорил об этом, так что теперь я должен встать.
|
| And I’m out of lies, now that’s the truth
| И я из лжи, теперь это правда
|
| Better put it up or shut it up
| Лучше поставь это или заткнись
|
| It’s time to go and let me loose, time to rough 'em up
| Пришло время уйти и дать мне волю, время пожевать их
|
| My blood rushing comin' around, I’m bringing adrenaline
| Моя кровь кипит, я приношу адреналин
|
| And I’m 'bout right and I’m ragin on
| И я почти прав, и я бушую
|
| And my eyes red like cinnamon
| И мои глаза красные, как корица
|
| And not 20 men, ain’t put the blood
| И не 20 человек, не кладите кровь
|
| Ain’t put the sweat, ain’t shed no tears
| Не потею, не проливаю слез
|
| Ain’t really come close to puttin' in what I put in all these years
| На самом деле я даже близко не вложил то, что вкладывал все эти годы
|
| I’m focused, and I done called your bluff, better rise it up
| Я сосредоточен, и я раскрыл ваш блеф, лучше поднимите его
|
| Are ya tough enough, better get it up
| Вы достаточно круты, лучше вставайте
|
| We blowin' the role and better buckle up
| Мы взорвем роль и лучше пристегнимся
|
| It’s time to buckle up or bow down up in this town | Пришло время пристегнуться или поклониться в этом городе |