| To pick up where I left the story
| Чтобы продолжить, где я оставил историю
|
| I lost her in a crowd
| Я потерял ее в толпе
|
| I wasn’t about to give myself away
| Я не собирался выдавать себя
|
| That never was my style
| Это никогда не было моим стилем
|
| But I lost her in the crowd
| Но я потерял ее в толпе
|
| Oh no a holiday
| О, нет, праздник
|
| What better time to get away
| Какое лучшее время, чтобы уйти
|
| I’ve got nothing else to do
| мне больше нечего делать
|
| But run away with you
| Но убежать с тобой
|
| You always had your shit together
| У тебя всегда было свое дерьмо вместе
|
| I’ve got mine together too
| я тоже собрала свою
|
| So what do you say?
| Так что вы скажете?
|
| I’m not impressed so easily
| Меня не так легко впечатлить
|
| I think I think too much you see
| Я думаю, что слишком много думаю, что ты видишь
|
| Oh I’d love the ability to simply let things go
| О, я бы хотел иметь возможность просто отпустить ситуацию.
|
| Picture this a life of ease
| Представьте себе эту легкую жизнь
|
| And there’s no one that you must please
| И нет никого, кому вы должны угодить
|
| No one keeps you on your knees
| Никто не держит вас на коленях
|
| Not unless you want them to
| Нет, если вы не хотите, чтобы они
|
| Oh my, a holiday
| О, мой праздник
|
| What better time to get away
| Какое лучшее время, чтобы уйти
|
| I’ve got nothing else to do but run away with you
| Мне больше нечего делать, кроме как бежать с тобой
|
| You always had your shit together
| У тебя всегда было свое дерьмо вместе
|
| I’ve got mine together too
| я тоже собрала свою
|
| Breakdown
| Авария
|
| A holiday
| Праздник
|
| What better time to get away
| Какое лучшее время, чтобы уйти
|
| I’ve got nothing else to do but run away with you
| Мне больше нечего делать, кроме как бежать с тобой
|
| You always had your shit together
| У тебя всегда было свое дерьмо вместе
|
| I’ve got mine together too so what do you say?
| Я тоже собрал свою, так что скажешь?
|
| Come on, let’s take a holiday…
| Давай, возьмем отпуск…
|
| What better time to get away
| Какое лучшее время, чтобы уйти
|
| I’ve got nothing else to do but run away with you
| Мне больше нечего делать, кроме как бежать с тобой
|
| You always had your shit together
| У тебя всегда было свое дерьмо вместе
|
| I’ve got mine together too so what do you say?
| Я тоже собрал свою, так что скажешь?
|
| A holiday
| Праздник
|
| What better time to get away
| Какое лучшее время, чтобы уйти
|
| I’ve got nothing else to do but run away with you
| Мне больше нечего делать, кроме как бежать с тобой
|
| So come on! | Ну, давай! |