| I have tightened those laced mices
| Я затянул эти шнурованные мыши
|
| Surround the homestead, ah, shed no rices
| Окружите усадьбу, ах, не проливайте рис
|
| Ices ices ices ices
| Ледяной лед лед лед
|
| Who put ice in my boots?
| Кто положил лед в мои сапоги?
|
| Oh my
| О боже
|
| I stay shiny with satin laces
| Я остаюсь блестящей с атласными шнурками
|
| It will put a smile on that young man’s fancy faces
| Это вызовет улыбку на причудливых лицах этого молодого человека.
|
| Faces faces faces faces
| Лица лица лица лица
|
| Who filled my boots with faces?
| Кто наполнил мои сапоги лицами?
|
| Oh my
| О боже
|
| No zipper for me!
| Молнии для меня нет!
|
| Icy spicy fancy faces
| Ледяные пряные причудливые лица
|
| Let me out, throw me up
| Выпусти меня, подбрось меня
|
| Shine my boots and drink my sup
| Почисти мои сапоги и выпей мой суп
|
| Icy spicy fancy faces
| Ледяные пряные причудливые лица
|
| Let me out, throw me up
| Выпусти меня, подбрось меня
|
| Shine my boots and drink my sup
| Почисти мои сапоги и выпей мой суп
|
| Don’t believe I told you these boots I have will bite
| Не верь, я сказал тебе, что эти сапоги укусят
|
| I can take them on or off with no light
| Я могу включить или выключить их без света
|
| Tape tape tape tape
| Лента лента лента лента
|
| Who stuffed tape in my boots?
| Кто засунул изоленту в мои ботинки?
|
| Was it you, Stevie? | Это был ты, Стиви? |
| (uh uh)
| (угу)
|
| Oh my
| О боже
|
| Let me out and throw me up
| Выпусти меня и подбрось
|
| Shine my boots, drink my sup
| Почисти мои сапоги, выпей мой ужин
|
| Untangle this lace
| Распутай это кружево
|
| (with tape or rape) | (с лентой или изнасилованием) |