| Wenn ich aus meinem Fenster glotz'
| Когда я смотрю в окно
|
| Seh' ich nur Monstrositäten-Rotz,
| Я вижу только чудовищные сопли
|
| Kein Bock mehr auf Knochen, kein Bock mehr auf Schleim.
| Нет больше костей, нет больше слизи.
|
| Ich will 'n Schirmchen, Drinks und Sonnenschein.
| Я хочу зонтик, напитки и солнце.
|
| Kiloweise Schnupftabak, hey, und 'ne Bottle Whine,
| Килограммы нюхательного табака, эй, и бутылка нытья,
|
| Lichtschutzfaktor tausendeins und Chicks, die müssen sein, müssen sein.
| Фактор защиты от солнца 1000 и цыплята, которые должны быть, должны быть.
|
| Ich lieg auf meiner faulen Haut,
| Я лежу на своей ленивой коже
|
| Ja, ich genieß' die Zeit,
| Да, я наслаждаюсь временем
|
| Keine Arbeit, kein Stress und das Beste ist:
| Никакой работы, никакого стресса и самое лучшее:
|
| Kein Lich King weit und breit.
| Короля-лича не видно.
|
| Ich bin untot, ich brauch' Urlaub
| Я нежить, мне нужен отпуск
|
| Jetz is' Schluss mit Böse sein.
| Теперь с плохим покончено.
|
| Ab geht’s Richtung Booty Bay,
| Мы идем в Пиратскую бухту,
|
| Ich pack die Badehosen ein.
| Я упаковываю купальники.
|
| Ich bin untot, ich brauch Urlaub,
| Я нежить, мне нужен отпуск
|
| Ich glaub' ich nehm' 'nen Krankenschein
| Я думаю, я возьму больничный лист
|
| Ein paar Tage ohne Arthas, die Sau,
| Несколько дней без свиноматки Артаса
|
| Ja, das wäre fein.
| Да, это было бы хорошо.
|
| Ach angekommen, der Himmel is' schön blau,
| О, прибыло, небо красивое и голубое,
|
| Da seh' ich schon das erste Problem:
| Я уже вижу первую проблему:
|
| Weah! | Вот Это Да! |
| Eine Goblinfrau!
| Женщина-гоблин!
|
| Hey die is' so grün und klein, ne, das is nich mein,
| Эй, он такой зеленый и маленький, нет, это не мой,
|
| Der geb ich keinen Kuss
| я не подарю ему поцелуй
|
| Ich sach: ab zum Strand, 'ne Hexe haun,
| Я говорю: на пляж, в ведьмин хаун,
|
| Lecker ein Sukkubus, Sukkubus
| Вкуснятина суккуб, суккуб
|
| Ich lieg auf meiner faulen Haut,
| Я лежу на своей ленивой коже
|
| Ja, ich genieß' die Zeit,
| Да, я наслаждаюсь временем
|
| Keine Arbeit, kein Stress und das Beste ist: | Никакой работы, никакого стресса и самое лучшее: |
| Kein Lich King weit und breit.
| Короля-лича не видно.
|
| Ich bin untot, ich brauch Urlaub
| Я нежить, мне нужен отпуск
|
| jetz is' Schluss mit Böse sein.
| теперь со злом покончено.
|
| Ab geht’s Richtung Booty Bay,
| Мы идем в Пиратскую бухту,
|
| Ich pack die Badehosen ein.
| Я упаковываю купальники.
|
| Ich bin untot, ich brauch Urlaub,
| Я нежить, мне нужен отпуск
|
| ich glaub' ich nehm' 'nen Krankenschein
| Я думаю, я возьму больничный лист
|
| Ein paar Tage ohne Arthas, die Sau,
| Несколько дней без свиноматки Артаса
|
| Ja, das wäre fein.
| Да, это было бы хорошо.
|
| Die Welt verkennt das Untotengemüt,
| Мир недооценивает дух нежити,
|
| Ja, eigentlich sind wir alle gechillt.
| Да, на самом деле мы все замерзли.
|
| Und wir hätten auch gar nichts gegen all die andern,
| И у нас не было бы ничего против всех остальных
|
| Hätten die uns nich` gekillt.
| Если бы они нас не убили.
|
| Schwamm drüber, ich hab jetz' Urlaub,
| Забудь, я сейчас в отпуске
|
| Ja, endlich ein paar Tage frei,
| Да, наконец, несколько выходных,
|
| Ich relaxe, ich lass' mich kraul’n,
| Я расслабляюсь, я позволяю себя ползать
|
| Und habe Spaß dabei!
| И получайте удовольствие от этого!
|
| Ich bin untot, ich brauch Urlaub
| Я нежить, мне нужен отпуск
|
| jetz is' Schluss mit Böse sein.
| теперь со злом покончено.
|
| Ab geht’s Richtung Booty Bay,
| Мы идем в Пиратскую бухту,
|
| Ich pack die Badehosen ein.
| Я упаковываю купальники.
|
| Ich bin untot, ich brauch Urlaub,
| Я нежить, мне нужен отпуск
|
| ich glaub, ich nehm' 'nen Krankenschein
| Я думаю, я возьму больничный лист
|
| Ein paar Tage ohne Arthas, die Sau,
| Несколько дней без свиноматки Артаса
|
| Ja, das wäre fein! | Да, это было бы хорошо! |