| Verabschiedet euch von Weib und von Kind
| Прощание с женой и ребенком
|
| Weil’s vielleicht eure letzten Worte sind
| Потому что они могут быть твоими последними словами
|
| Rüstet euch für die große Schlacht
| Приготовьтесь к великой битве
|
| Die euch dann zu Helden macht
| Что потом превращает вас в героев
|
| Auf in den Kampf für Frieden und Ruhm
| Борьба за мир и славу
|
| Eine epische Schlacht soll es sein
| Это должна быть эпическая битва
|
| Trigardon’s Streiter werden niemals ruh’n
| Чемпионы Тригардона никогда не успокоятся
|
| Die Welt vom Übel befreien
| Избавить мир от зла
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Aaaaaah
| Аааааа
|
| Schärft euer Schwert, spitzt euern Pfeil
| Наточи свой меч, наточи свою стрелу
|
| Zieht aus für Trigardon’s Heil
| Отправляйтесь на спасение Тригардона
|
| Vergießt euern Schweiß, vergießt euer Blut
| Пролей свой пот, пролей свою кровь
|
| Götter gebt ihnen Mut
| Боги дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Dieses Lied soll unsere Krieger ehren
| Эта песня в честь наших воинов
|
| Ist ein Nachruf an Stärke und Mut
| Является некрологом силе и мужеству
|
| Freiheit ist, was wir begehren
| Свобода - это то, чего мы желаем
|
| Nieder mit des Feindes Brut
| Долой отродье врага
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Aaaaaah
| Аааааа
|
| Schärft euer Schwert, spitzt euern Pfeil
| Наточи свой меч, наточи свою стрелу
|
| Zieht aus für Trigardon’s Heil
| Отправляйтесь на спасение Тригардона
|
| Vergießt euern Schweiß, vergießt euer Blut
| Пролей свой пот, пролей свою кровь
|
| Götter gebt ihnen Mut
| Боги дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Ist das Feld auch vom Blute getränkt
| Поле тоже залито кровью
|
| Hat keiner von euch sein Leben verschenkt
| Никто из вас не отдал свою жизнь
|
| Denn euer Weib hier und euer Kind
| Для вашей жены здесь и вашего ребенка
|
| Ein Leben in Freiheit verbringt
| Проводит жизнь свободы
|
| Refrain: | Припев: |
| Aaaaaah
| Аааааа
|
| Schärft euer Schwert, spitzt euern Pfeil
| Наточи свой меч, наточи свою стрелу
|
| Zieht aus für Trigardon’s Heil
| Отправляйтесь на спасение Тригардона
|
| Vergießt euern Schweiß, vergießt euer Blut
| Пролей свой пот, пролей свою кровь
|
| Götter gebt ihnen Mut
| Боги дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut
| дай им мужества
|
| Gebt ihnen Mut | дай им мужества |