
Дата выпуска: 16.10.2012
Язык песни: Немецкий
Ich wär'so gern(оригинал) |
Ich wär' so gern ein Präsident |
Dann müssten alle tun, was ich sag |
Fünf Mille für jeden statt Hartz IV |
Ich denke, dass mich dann jeder mag |
Mehrwertsteuer — wer braucht die denn |
Ich sag runter, ach weg damit! |
Ich steh' für freie Liebe |
Und für Billigsprit |
Ein Präsident piept, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt, alles! |
Ein Präsident piept, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt alles! |
Ein Präsident piebt hier, ein Präsident piebt da |
Ein Präsident macht jede Praktikantin klar |
Ein Präsident piept, piebt, piebt, piebt, piebt, alles! |
Ich wär' so gern ein Rockstar |
Ich wär' berühmt und hätte Geld |
Das Leben wär' so einfach |
Ich könnte tun was mir gefällt |
Ich hätte viele Autos, das ist klar |
Und eine fette Villa am Strand |
Ich wär'ein richtiger Frauenheld |
Auch bei den Models wäre ich bekannt |
Ein Rockstar piept, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt alles! |
Ein Rockstar piept, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt alles! |
Ein Rockstar piebt hier, ein Präsident piebt da |
Ein Rockstar macht jede Ische klar |
Ein Rockstar piept, piebt, piebt, piebt, piebt, piebt alles! |
Willst du wirklich ein andrer sein? |
Das ist doch nur ein Traum |
Willst du wirklich Clinton oder Jackson heißen? |
Das glaub ich wohl kaum |
Pieb lieber Eine statt Fünf |
Und nenne sie dann Dein |
Lass sie hübsch, lieb, intelligent |
Und ne Drecksau sein |
Hey du piebst, piebst, piebst, piebst, piebst, piebst, piebst, piebst nur Eine |
Hey du piebst, piebst, piebst, piebst, piebst, piebst, piebst, nur Eine |
Du piebst sie hier, du piebst sie da |
Komm schon, mach deine Traumfrau klar |
Hey du piebst, piebst, piebst, piebst, piebst, piebst nur Eine |
(перевод) |
Я бы хотел быть президентом |
Тогда всем придется делать то, что я говорю |
По пять тысяч за каждого вместо Hartz IV |
я думаю тогда я всем понравлюсь |
Налог на добавленную стоимость - кому он нужен |
Я говорю вниз, о, прочь! |
Я за свободную любовь |
И за дешевое топливо |
Президент бип, бип, бип, бип, бип, бип, все! |
Президент писк, бип, бип, бип, бип, бип, бип, все! |
Президент пищит здесь, президент пищит там |
Президент разъясняет каждому стажеру |
Президент гудит, гудит, гудит, гудит, гудит, все! |
Я хотел бы быть рок-звездой |
Я был бы знаменит и имел бы деньги |
Жизнь была бы такой легкой |
Я мог бы делать все, что захочу |
У меня было бы много машин, это понятно |
И толстый особняк на пляже |
Я был бы настоящим бабником |
Я также был бы известен моделям |
Рок-звезда писк, писк, писк, бип, бип, бип, бип, все! |
Рок-звезда писк, писк, писк, бип, бип, бип, бип, бип, все! |
Рок-звезда пищит здесь, президент пищит там |
Рок-звезда проясняет каждую нишу |
Рок-звезда писк, писк, писк, бип, бип, бип, все! |
Вы действительно хотите быть кем-то другим? |
Это просто сон |
Вы действительно хотите, чтобы вас называли Клинтон или Джексон? |
я так не думаю |
Лучше один пирог, чем пять |
А потом назови ее своей |
Пусть она красивая, милая, умная |
И быть ублюдком |
Эй ты писк, писк, писк, писк, писк, писк, писк, писк только один |
Эй ты писк, писк, писк, писк, писк, писк, писк, только один |
Ты мочишь ее здесь, ты мочишь ее там |
Давай, пойми девушку своей мечты прямо |
Эй ты писк, писк, писк, писк, писк, писк только один |
Название | Год |
---|---|
Die Horde rennt | 2012 |
Schöne Frauen | 2012 |
Ratamatata | 2012 |
Mir geht's gut | 2012 |
Einfach mal die Fresse halten | 2012 |
Ich bin verliebt | 2012 |
Der Todesritter | 2012 |
Trendy Eistee | 2012 |
Des Gamers Schlaflied | 2012 |
Garde der Hoffnung | 2012 |
Der Heiler | 2012 |
Happy Hippie Hopper | 2012 |
Auf in die Schlacht | 2015 |
Fette Elfe | 2012 |
Die Allianz schlägt zurück | 2012 |
Die Garde der Hoffnung | 2012 |
Aus Feuer war der Geist geschaffen | 2012 |
Nichts gelernt | 2012 |
More Beer ft. Bam! | 2012 |
Helden der Welt | 2012 |