
Дата выпуска: 30.06.2014
Язык песни: Немецкий
Einsame Stunden(оригинал) |
Weißt du eigentlich, was du tust? |
Du lässt mich allein. |
Ganz allein. |
Dabei wollt ich eigentlich nur bei dir sein, |
Bei dir sein. |
Was mach ich jetzt bloß nur ohne dich? |
Sag mir warum lässt du mich im Stich? |
Gehst deinen eignen Weg ganz ohne mich. |
Und mein Herz begreift es einfach nicht. |
Einsame Stunden verbring ich |
Ganz in Gedanken an dich. |
Und mein Herz verliert sich. |
Zweisame Stunden mit dir ersehn ich mir |
Und langsam stirbt ein Teil von mir. |
Weißt du noch wie’s anfangs war, |
so nah, so vertraut, wir zwei. |
Haben uns gemeinsam etwas aufgebaut |
und daran geglaubt. |
was ist nun? |
Was mach ich jetzt bloß nur ohne dich? |
Sag mir warum lässt du mich im Stich? |
Gehst deinen eignen Weg ganz ohne mich. |
Und mein Herz begreift es einfach nicht. |
Einsame Stunden verbring ich |
Ganz in Gedanken an dich. |
Und mein Herz verliert sich. |
Zweisame Stunden mit dir ersehn ich mir |
Und langsam stirbt ein Teil von mir |
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei. |
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein. |
Einsame Stunden verbring ich |
Ganz in Gedanken an dich. |
Und mein Herz verliert sich. |
Zweisame Stunden mit dir ersehn ich mir |
Und langsam stirbt ein Teil von mir |
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei. |
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein. |
(перевод) |
Вы действительно знаете, что делаете? |
Ты оставляешь меня в одиночестве |
Совсем один. |
Я действительно просто хотел быть с тобой |
Быть с тобой. |
Что я теперь буду делать без тебя? |
Скажи мне, почему ты меня подводишь? |
Иди своей дорогой без меня. |
И мое сердце просто не понимает этого. |
Я провожу одинокие часы |
В мыслях о тебе. |
И мое сердце теряет себя. |
Я хочу провести два часа с тобой |
И часть меня медленно умирает. |
Вы помните, как это было в начале |
такие близкие, такие знакомые, мы вдвоем. |
Мы построили что-то вместе |
и верил в это. |
что сейчас? |
Что я теперь буду делать без тебя? |
Скажи мне, почему ты меня подводишь? |
Иди своей дорогой без меня. |
И мое сердце просто не понимает этого. |
Я провожу одинокие часы |
В мыслях о тебе. |
И мое сердце теряет себя. |
Я хочу провести два часа с тобой |
И часть меня медленно умирает |
Так близко, так знакомо, мы вдвоем, вдвоем. |
Так близко, так знакомо, и все же я сейчас один. |
Я провожу одинокие часы |
В мыслях о тебе. |
И мое сердце теряет себя. |
Я хочу провести два часа с тобой |
И часть меня медленно умирает |
Так близко, так знакомо, мы вдвоем, вдвоем. |
Так близко, так знакомо, и все же я сейчас один. |
Название | Год |
---|---|
Die Horde rennt | 2012 |
Schöne Frauen | 2012 |
Ratamatata | 2012 |
Mir geht's gut | 2012 |
Einfach mal die Fresse halten | 2012 |
Ich bin verliebt | 2012 |
Der Todesritter | 2012 |
Trendy Eistee | 2012 |
Des Gamers Schlaflied | 2012 |
Garde der Hoffnung | 2012 |
Der Heiler | 2012 |
Happy Hippie Hopper | 2012 |
Auf in die Schlacht | 2015 |
Fette Elfe | 2012 |
Die Allianz schlägt zurück | 2012 |
Die Garde der Hoffnung | 2012 |
Aus Feuer war der Geist geschaffen | 2012 |
Nichts gelernt | 2012 |
More Beer ft. Bam! | 2012 |
Helden der Welt | 2012 |