| Was für ein Abend, ich habe dich kennengerlernt, hab sofort dem Alkohol den
| Какой вечер, я встретил тебя, сразу бросил пить
|
| Rücken gekehrt
| повернулся спиной
|
| Hab gequatscht hab geredet, mit Geist und Humor — ja ich hab dir sogar 'nen
| Я болтал, я говорил с духом и юмором — да я даже получил тебя
|
| Drink spendiert
| напиток
|
| Und das kommt echt selten vor
| И это действительно редкость
|
| Eigentlich wollte ich dir das jetzt ins Ohr flüstern, doch ich sags dir
| Вообще-то, я хотел прошептать тебе это на ушко, но скажу
|
| unverblümt und laut
| тупой и громкий
|
| Fick mich jetzt fick mich hier nimm mich jetzt gib es mir, denn sont hastdu mir
| Трахни меня сейчас, трахни меня здесь, возьми меня, дай мне это, потому что я у тебя есть.
|
| den Abend versaut
| испортил вечер
|
| Übergangsmelodie
| переходная мелодия
|
| Du hast mich — jetzt 6 Stunden zugeschwatzt
| Ты болтал со мной уже 6 часов
|
| Ich weiss ne Menge über Make Up, Schminke, Katzen und son Quatsch
| Я знаю толк в косметике, косметике, кошках и прочей ерунде
|
| Jetzt redest du über Pferde, ey das interessiert mich echt 'en Scheiss
| Теперь ты говоришь о лошадях, эй, меня действительно интересует дерьмо
|
| Du hast geile Titten und genau auf die bin ich heiß
| У тебя отличные сиськи, и это именно то, чего я хочу
|
| Eigentlich wollte ich dir das jetzt ins Ohr flüstern, doch ich sags dir
| Вообще-то, я хотел прошептать тебе это на ушко, но скажу
|
| unverblümt und laut
| тупой и громкий
|
| Fick mich jetzt fick mich hier nimm mich jetzt gib es mir, denn sonst hast du
| трахни меня сейчас, трахни меня здесь, возьми меня сейчас, дай мне это, иначе у тебя есть
|
| mir den Abend versaut
| испортил мне вечер
|
| Sag ich’s dir oder sag ich’s nicht
| Я скажу тебе или не скажу
|
| Bin ich still und leise oder schrei’s dir ins Gesicht
| Я тихий и тихий или кричу тебе в лицо
|
| Sagst du ja und wir ham ne geile Nacht
| Вы говорите да, и у нас будет отличная ночь
|
| Oder hab ich mich zum Idioten gemacht | Или я сделал из себя идиота |
| Du hast mich nicht gefragt, aber auch nicht weggeschickt
| Ты меня не спрашивал, но и не отсылал
|
| Wärest du einfach ehrlich gewesen, hätt ich halt ne andere eingeladen
| Если бы ты просто был честен, я бы пригласил кого-нибудь другого.
|
| Eigentlich sind alle geil auf mich, doch heute hat ich einfach Pech
| На самом деле все возбуждены для меня, но сегодня мне просто не повезло
|
| Du hast mich verarscht und die anderen sind wech
| Ты обманул меня, а остальные ушли
|
| Eigentlich wollte ich dir das jetzt ins Ohr flüstern, doch ich sags dir
| Вообще-то, я хотел прошептать тебе это на ушко, но скажу
|
| unverblümt und laut
| тупой и громкий
|
| Fick mich jetzt fick mich hier nimm mich jetzt gib es mir, denn sonst hast du
| трахни меня сейчас, трахни меня здесь, возьми меня сейчас, дай мне это, иначе у тебя есть
|
| mir den Abend versaut | испортил мне вечер |