| A body of water inside me
| Водоем внутри меня
|
| Reminds me of oceans, though I’ve never known one
| Напоминает мне океаны, хотя я никогда не знал их
|
| I’m born by a cold one
| Я рожден холодным
|
| It’s only a small one compared
| Это всего лишь небольшой по сравнению с
|
| To the coast, I prefer it to most
| На побережье я предпочитаю его большинству
|
| I like water that don’t burn my eyes when they open
| Мне нравится вода, которая не обжигает глаза, когда они открываются
|
| I won’t let you criticize
| Я не позволю тебе критиковать
|
| My city like my skin, it’s so pretty
| Мой город как моя кожа, он такой красивый
|
| If you don’t like it, just leave it alone
| Если вам это не нравится, просто оставьте это в покое
|
| You gotta love me like I love the lake
| Ты должен любить меня, как я люблю озеро
|
| You wanna love me, better love the lake
| Ты хочешь любить меня, лучше люби озеро
|
| You gotta love me like I love the lake
| Ты должен любить меня, как я люблю озеро
|
| You wanna love me, better love the lake
| Ты хочешь любить меня, лучше люби озеро
|
| You didn’t think I really had it like that
| Вы не думали, что у меня действительно так было
|
| You ain’t think we really had it like that
| Вы не думаете, что у нас действительно было так
|
| You didn’t think I really had it like that
| Вы не думали, что у меня действительно так было
|
| Matter fact, we can swim in it
| Дело в том, что мы можем плавать в нем
|
| I know you wanna get in it
| Я знаю, ты хочешь попасть в это
|
| Get on the highway, highway, baby
| Выезжай на шоссе, шоссе, детка
|
| Look at it my way, my way, baby
| Посмотри на это по-моему, по-моему, детка
|
| See, we can fly away, fly away, baby
| Видишь, мы можем улететь, улететь, детка
|
| And we don’t ever leave the ground
| И мы никогда не покидаем землю
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| (Rest In Peace Bernie Mac)
| (Покойся с миром, Берни Мак)
|
| This here ain’t for no Vice doc
| Это здесь не для вице-док
|
| This here ain’t for no Spike op
| Это не для операции Спайк
|
| But since I was one like a cyclops
| Но так как я был похож на циклоп
|
| I run up some stairs on a bike cop | Я взбегаю по лестнице на полицейском на велосипеде |
| I shake up some hands on the right block
| Я пожимаю руки на правом блоке
|
| Block club president, night watch
| Президент Блок-клуба, ночной дозор
|
| My niggas was real when the mic dropped
| Мои ниггеры были настоящими, когда микрофон упал
|
| I put 'em in my wheel like a bike lock
| Я вставляю их в свое колесо, как велосипедный замок.
|
| Got family in Gary and STL, I got cousins in Milwaukee
| У меня есть семья в Гэри и STL, у меня есть кузены в Милуоки
|
| I got family in Detroit and ATL, I got an auntie that steal our weed
| У меня есть семья в Детройте и ATL, у меня есть тетушка, которая ворует нашу травку
|
| We the number one gentrified
| Мы номер один облагорожены
|
| Run inside, gimme my land, the new Chi tits' perky
| Беги внутрь, дай мне мою землю, задорные новые сиськи Чи
|
| Face lift and makeshift spaces
| Подтяжка лица и импровизированные пространства
|
| Invest the rest in a number 25 Knicks jersey
| Вложите остаток в майку «Никс» с номером 25.
|
| Grass is greener in Pasadena or Catalina by the water
| Трава зеленее в Пасадене или Каталине у воды
|
| Where the overlap between bullet holes and backpacks couldn’t be farther
| Где перекрытие между пулевыми отверстиями и рюкзаками не может быть дальше
|
| And I’m supposed to father my daughter?
| И я должен быть отцом моей дочери?
|
| She the princess in the dragon’s lair
| Она принцесса в логове дракона
|
| I’m a dragon slayer, I can’t fly away
| Я убийца драконов, я не могу улететь
|
| To some hideaway, I gotta find a way
| В какое-то убежище я должен найти способ
|
| Get on the highway, highway, baby (Baby, baby, baby)
| Выезжай на шоссе, шоссе, детка (детка, детка, детка)
|
| Look at it my way, my way, baby (Ride, ride, ride on the highway)
| Посмотри на это по-моему, по-моему, детка (Катайся, катайся, катайся по шоссе)
|
| See, we can fly away, fly away, baby (Let’s ride, let’s ride, let’s ride,
| Видишь, мы можем улететь, улететь, детка (Поехали, поехали, поехали,
|
| let’s ride)
| Давайте ездить)
|
| And we don’t ever leave the ground (Let's ride, let’s ride)
| И мы никогда не отрываемся от земли (Поехали, поехали)
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No, no, no, no, no, no, no | Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет |
| I will never leave you
| Я никогда тебя не оставлю
|
| I’m everything you made me
| Я все, что ты сделал меня
|
| Even when you break me down
| Даже когда ты ломаешь меня
|
| The water always saves me
| Вода всегда спасает меня
|
| I could never leave you
| Я никогда не мог оставить тебя
|
| I’m only what you make me
| Я всего лишь то, что ты делаешь из меня
|
| Even though you break my heart
| Даже если ты разбиваешь мне сердце
|
| The water’s gonna save me | Вода спасет меня |