| For one hundred days
| На сто дней
|
| We set sail without
| Мы отплыли без
|
| As much as one distraction
| Всего одно отвлечение
|
| But it seems that I have sank
| Но кажется, что я утонул
|
| Because of my past actions
| Из-за моих прошлых действий
|
| And mistakes that I have made
| И ошибки, которые я сделал
|
| And attempts to evade all
| И попытки обойти все
|
| The consequences now
| Последствия сейчас
|
| Being washed away
| Быть смытым
|
| Washed away…
| Смыло…
|
| They said a storm was coming and
| Они сказали, что приближается буря и
|
| «You'll be washed away!»
| «Тебя смоет!»
|
| They said a storm was coming and
| Они сказали, что приближается буря и
|
| «You'll be washed away!»
| «Тебя смоет!»
|
| They said a storm was coming and
| Они сказали, что приближается буря и
|
| «You'll be washed away!»
| «Тебя смоет!»
|
| Washed away!
| Смыло!
|
| Maybe now I’ll be made clean
| Может быть, теперь я буду чистым
|
| While I bathe in your seas
| Пока я купаюсь в твоих морях
|
| As I seek out all the dreams
| Когда я ищу все мечты
|
| That I once had
| Что у меня когда-то было
|
| Of a life already lived
| Из уже прожитой жизни
|
| Of a gift already given
| Из уже подаренного подарка
|
| That was taken from me, taken from me far too soon
| Это было отнято у меня, отнято у меня слишком рано
|
| Halt! | Стой! |
| Where is your security now
| Где ваша безопасность сейчас
|
| When you begged for a lifeline
| Когда вы умоляли о спасательном круге
|
| And were thrown an anchor instead?
| А вместо этого бросили якорь?
|
| And, has the smallest grain of
| И, имеет наименьшее зерно
|
| Sand traveled up the hourglass?
| Песок поднялся по песочным часам?
|
| Or, has the sun ever set
| Или солнце когда-нибудь садилось
|
| In the east for you
| На востоке для вас
|
| Or any other man?
| Или любой другой мужчина?
|
| Face forward
| Лицом вперед
|
| Swim towards the surface
| Плыть к поверхности
|
| And look ahead to the life
| И смотреть вперед на жизнь
|
| On the new horizons
| На новых горизонтах
|
| There was never any way
| Никогда не было никакого способа
|
| Of going back to the old world
| О возвращении в старый мир
|
| With any sort of victory
| С любой победой
|
| Or good tidings of new discoveries
| Или хорошие новости о новых открытиях
|
| Maybe now I’ll be made clean
| Может быть, теперь я буду чистым
|
| While I bathe in your seas
| Пока я купаюсь в твоих морях
|
| As I seek out all the dreams
| Когда я ищу все мечты
|
| That I once had
| Что у меня когда-то было
|
| Of a life already lived
| Из уже прожитой жизни
|
| Of a gift already given
| Из уже подаренного подарка
|
| That was taken from me, taken from me far too soon
| Это было отнято у меня, отнято у меня слишком рано
|
| Fortune never favored me
| Фортуна никогда не благоволила мне
|
| And the oceans were never big enough
| И океаны никогда не были достаточно большими
|
| To hold all of our iniquities
| Чтобы удержать все наши беззакония
|
| And secrets in its clear, blue embrace
| И секреты в его ясных, голубых объятиях
|
| I will ascend from the bottom
| Я поднимусь со дна
|
| To be born again | Родиться заново |