| Get back to the center
| Вернитесь в центр
|
| Where it all began
| Где все началось
|
| The struggles of a burdened man
| Борьба обремененного человека
|
| Who clung to violence
| Кто цеплялся за насилие
|
| And transgressed
| И нарушил
|
| Against the few who stayed
| Против тех немногих, кто остался
|
| The few that remained
| Те немногие, что остались
|
| The few he didn’t abandon
| Те немногие, кого он не бросил
|
| Or push away as he left his home
| Или оттолкнуть, когда он покинул свой дом
|
| In search of fool’s gold
| В поисках золота дураков
|
| He went west but longed for the east
| Он пошел на запад, но жаждал востока
|
| And he waged wars but he longed
| И он вел войны, но он жаждал
|
| For the peace that never made
| Для мира, который никогда не был
|
| Its way to ease his troubled heart
| Это способ облегчить его беспокойное сердце
|
| I hope they all can see through
| Я надеюсь, что они все видят
|
| The changing of the seasons
| Смена времен года
|
| We all, we all blossom in spring
| Мы все, мы все расцветаем весной
|
| And wither in winter (in winter)
| И вянут зимой (зимой)
|
| When the fall strips you
| Когда осень лишит тебя
|
| Of all your color
| всего твоего цвета
|
| What will you say as the cold
| Что ты скажешь, как холод
|
| Eats its way through your bones?
| Прогрызает себе путь сквозь твои кости?
|
| When the ice covers you completely
| Когда лед покрывает тебя полностью
|
| Completely drained of all hope
| Полностью лишен всякой надежды
|
| I hope they all can see through
| Я надеюсь, что они все видят
|
| The changing of the seasons
| Смена времен года
|
| We all, we all blossom in spring
| Мы все, мы все расцветаем весной
|
| And wither in winter
| И увядать зимой
|
| As God as my witness I will survive
| Как Бог, как мой свидетель, я выживу
|
| To see the sun again
| Чтобы снова увидеть солнце
|
| And, wait for its light
| И, жди его света
|
| To bring its life back to my limbs (my limbs, my limbs)
| Чтобы вернуть его жизнь моим конечностям (моим конечностям, моим конечностям)
|
| I pray they all, see through the barren trees
| Я молю их всех, посмотрите сквозь бесплодные деревья
|
| And the lifeless shapes that once were forests
| И безжизненные формы, которые когда-то были лесами
|
| Once the life returns to their eyes
| Как только жизнь вернется в их глаза
|
| I hope they all can see through
| Я надеюсь, что они все видят
|
| The changing of the seasons
| Смена времен года
|
| We all, we all blossom in spring
| Мы все, мы все расцветаем весной
|
| And wither in winter
| И увядать зимой
|
| As God as my witness, I will see the sun! | Как Бог, как мой свидетель, я увижу солнце! |