| Listen, to the sound
| Слушай, звук
|
| The sound of an angry ocean below
| Звук сердитого океана внизу
|
| And, look above
| И, смотри выше
|
| The skies open up The waves begin to groan
| Небеса открываются, волны начинают стонать
|
| They say, it’s nothing personal
| Говорят, ничего личного
|
| It’s what’s been decided for you
| Это то, что было решено для вас
|
| It is what has to be. | Это то, что должно быть. |
| x2
| х2
|
| If you aren’t so easily swayed
| Если вас не так легко поколебать
|
| I’ll make my peace and sink beneath the waves
| Я успокоюсь и утону под волнами
|
| Until it all fades away
| Пока все не исчезнет
|
| To hues and shades of blues and grays.
| К оттенкам и оттенкам синего и серого.
|
| In this cold
| В этот холод
|
| Frigid and oh so lonely
| Холодный и такой одинокий
|
| I’m slowly moving toward
| Я медленно продвигаюсь к
|
| The center of a hostile world
| Центр враждебного мира
|
| Unexplored and in need of More men like me to uncover
| Неизведанный и нуждающийся в большем количестве таких людей, как я, чтобы раскрыть
|
| What lies at its ends.
| Что лежит на его концах.
|
| If you aren’t so easily swayed
| Если вас не так легко поколебать
|
| I’ll make my peace and sink beneath the waves
| Я успокоюсь и утону под волнами
|
| Until it all fades away
| Пока все не исчезнет
|
| To hues and shades of blues and grays.
| К оттенкам и оттенкам синего и серого.
|
| All I ever needed was just one more day
| Все, что мне когда-либо было нужно, это еще один день
|
| And I feel so disconnected
| И я чувствую себя таким оторванным
|
| So strangely warm
| Так странно тепло
|
| So strangely calm
| Так странно спокойно
|
| Calm…
| Спокойствие…
|
| If you aren’t so easily swayed
| Если вас не так легко поколебать
|
| I’ll make my peace and sink beneath the waves
| Я успокоюсь и утону под волнами
|
| Until it all fades away
| Пока все не исчезнет
|
| To hues and shades of blues and grays. | К оттенкам и оттенкам синего и серого. |