| Don’t look at me now, I’ve seen this before
| Не смотри на меня сейчас, я видел это раньше
|
| Set your eyes on one, drop her dead on the floor
| Взгляни на одну, брось ее замертво на пол
|
| You’re handsome and charming
| Ты красивый и обаятельный
|
| It’s almost alarming
| Это почти тревожно
|
| Surely a waste of time
| Конечно, пустая трата времени
|
| Hey look at me now, do you see what you did?
| Эй, посмотри на меня сейчас, ты видишь, что ты сделал?
|
| You went and you found all the things that I hid
| Ты пошел и нашел все, что я спрятал
|
| And you brought them to light
| И ты вывел их на свет
|
| With a laugh and a fight
| Со смехом и борьбой
|
| Like a wild and mischievous kid
| Как дикий и озорной ребенок
|
| Yeah I know your kind
| Да, я знаю твой вид
|
| It’s just like mine
| Это как у меня
|
| Hey, look at the trees
| Эй, посмотри на деревья
|
| How they move in the breeze
| Как они двигаются на ветру
|
| How they shine in the light like they do
| Как они сияют на свету, как они
|
| No I’m not afraid
| Нет, я не боюсь
|
| Of the things that you say
| Из того, что вы говорите
|
| And I’ll tell you what you want me to
| И я скажу вам, что вы хотите, чтобы я
|
| Well it seems I’ve got eyes for you
| Что ж, кажется, я смотрю на тебя
|
| The melody moves
| Мелодия движется
|
| On the words that you choose
| На словах, которые вы выбираете
|
| And you play it alone in the dark
| И ты играешь один в темноте
|
| You find me and say
| Ты находишь меня и говоришь
|
| «Hell it’s been quite a day
| «Черт, это был довольно день
|
| «Do you mind if I sing the low part?»
| «Вы не возражаете, если я спою нижнюю партию?»
|
| Yeah you know that I know
| Да, ты знаешь, что я знаю
|
| The way that this goes
| Как это происходит
|
| Hey look at the trees
| Эй, посмотри на деревья
|
| How they move in the breeze
| Как они двигаются на ветру
|
| How they dance like the old folks do
| Как они танцуют, как старики
|
| No I’m not afraid
| Нет, я не боюсь
|
| Of you running away
| Вы убегаете
|
| Darling, I’m half-expecting you to
| Дорогая, я наполовину ожидаю, что ты
|
| Still I’ve got eyes for you | Тем не менее у меня есть глаза для вас |
| Well a loveable
| Ну милый
|
| How he can make a fool
| Как он может сделать дурака
|
| Fall for his hook and a line
| Падение на его крючок и линию
|
| And he surely can tell
| И он, конечно, может сказать
|
| When he wears out his welcome
| Когда он изнашивает свое приветствие
|
| And moves along, making good time
| И движется вперед, хорошо проводя время
|
| Oh I know your kind
| О, я знаю твой вид
|
| And it seems you know mine
| И кажется, ты знаешь мою
|
| Hey look at the leaves
| Эй, посмотри на листья
|
| How they dance in the breeze
| Как они танцуют на ветру
|
| How they fall and then come back new
| Как они падают, а потом возвращаются новыми
|
| No we ain’t hit the ground
| Нет, мы не упали на землю
|
| But we’re on our way down
| Но мы на пути вниз
|
| And there ain’t a damn thing we can do
| И мы ни черта не можем сделать
|
| Still I’ve got eyes for you
| Тем не менее у меня есть глаза для вас
|
| Still I’ve got eyes for you
| Тем не менее у меня есть глаза для вас
|
| Still I’ve got eyes for you | Тем не менее у меня есть глаза для вас |