| This motel room don’t feel so good
| Этот номер в мотеле не чувствует себя так хорошо
|
| At least not the way I thought it would
| По крайней мере, не так, как я думал
|
| And your footsteps comin' down the hall
| И твои шаги идут по коридору
|
| Sound so big but feel so small
| Звучит так громко, но кажется таким маленьким
|
| I never thought that I would be this kind
| Я никогда не думал, что буду таким
|
| Is it too late for me to change my mind?
| Мне уже поздно передумать?
|
| Because there’s just some things you can’t take back
| Потому что есть вещи, которые нельзя вернуть
|
| Like hurtin' the one you already have
| Как больно тому, что у тебя уже есть
|
| Throw it all away for a kiss filled with regret
| Бросьте все это ради поцелуя, наполненного сожалением
|
| It’s like runnin' for the edge and thinkin' you’ll fly
| Это как бежать к краю и думать, что ты полетишь
|
| Knowin' damn well that it’s suicide
| Чертовски хорошо зная, что это самоубийство
|
| And there ain’t no grey, only white and black
| И нет серого, только белое и черное
|
| And there’s just some things you can’t take back
| И есть только некоторые вещи, которые вы не можете вернуть
|
| You know there ain’t much more to life at all
| Вы знаете, что в жизни больше нет ничего
|
| And memories hanging on the wall
| И воспоминания висят на стене
|
| And that flashin' motel TV glow
| И это мерцающее свечение телевизора в мотеле
|
| Is tellin' me that it’s time to go
| Говорит мне, что пора идти
|
| I don’t know just who we think we are
| Я не знаю, кем мы себя считаем
|
| And I keep wond’rin' how we got this far
| И я продолжаю удивляться, как мы зашли так далеко
|
| 'Cause there’s just some things you can’t take back
| Потому что есть вещи, которые ты не можешь вернуть
|
| Like hurtin' the one you already have
| Как больно тому, что у тебя уже есть
|
| Throw it all away for a kiss filled with regret
| Бросьте все это ради поцелуя, наполненного сожалением
|
| It’s like runnin' for the edge and thinkin' you’ll fly
| Это как бежать к краю и думать, что ты полетишь
|
| Knowin' damn well that it’s suicide
| Чертовски хорошо зная, что это самоубийство
|
| And there ain’t no grey, there’s only white and black
| И нет серого, есть только белое и черное
|
| And there’s just some things you can’t take back
| И есть только некоторые вещи, которые вы не можете вернуть
|
| We should just slow down
| Мы должны просто замедлиться
|
| And be honest with ourselves
| И будьте честны с собой
|
| And think of why we’re here
| И подумайте, почему мы здесь
|
| Instead of home with someone else
| Вместо дома с кем-то еще
|
| Because if we had the chance
| Потому что, если бы у нас была возможность
|
| To do it all again
| Чтобы сделать все это снова
|
| You know I’d choose her
| Ты знаешь, я бы выбрал ее
|
| I’d choose him
| я бы выбрал его
|
| And there’s just some things you can’t take back
| И есть только некоторые вещи, которые вы не можете вернуть
|
| Like hurtin' the one you already have
| Как больно тому, что у тебя уже есть
|
| Throw it all away for a kiss filled with regret
| Бросьте все это ради поцелуя, наполненного сожалением
|
| It’s like runnin' for the edge and thinkin' you’ll fly
| Это как бежать к краю и думать, что ты полетишь
|
| Knowin' damn well that it’s suicide
| Чертовски хорошо зная, что это самоубийство
|
| Baby, please don’t look at me like that
| Детка, пожалуйста, не смотри на меня так
|
| 'Cause there’s just some things you can’t take back
| Потому что есть вещи, которые ты не можешь вернуть
|
| Yeah there’s just some things I can’t take back | Да, есть вещи, которые я не могу вернуть |