| On a moonbeam there might come a spirit rider
| В лунном луче может появиться духовный всадник
|
| Who’ll be watching for a flickering in the gloom
| Кто будет смотреть на мерцание во мраке
|
| He will put a feeler out for love and welcome
| Он прощупает любовь и добро
|
| And he just might cast a shadow across your room
| И он просто может отбрасывать тень на твою комнату
|
| I will scent out any evidence of danger
| Я унюхаю любые признаки опасности
|
| I will test the air around my sugar shack
| Я проверю воздух вокруг моей сахарной хижины
|
| If my heart knows you won’t treat it like a stranger
| Если мое сердце знает, что ты не будешь обращаться с ним как с незнакомцем
|
| And if the fire is lit I’ll be riding back
| И если огонь зажжется, я поеду обратно
|
| Before you know it you will see a spirit rider
| Прежде чем вы это узнаете, вы увидите духовного всадника
|
| Cut me off babe and I’ll be gone
| Отрежь меня, детка, и я уйду
|
| I will mount my high oh and I will ride off ma’m
| Я поднимусь на свою высоту, и я уеду, мэм
|
| And I’ll go on and on and on and on and on
| И я буду продолжать и продолжать, и продолжать, и продолжать, и продолжать
|
| The lies you lay in one ear will blow out the other
| Ложь, которую вы кладете в одно ухо, вышибет другое
|
| Let a storm rage on me on my outward tac
| Пусть бушует буря на моем внешнем такте
|
| If I hear bluebirds I won’t go any farther
| Если я услышу синих птиц, я не пойду дальше
|
| And if the sky gets clear I’ll be riding back
| И если небо прояснится, я поеду обратно
|
| I will ramble, drift and range
| Я буду бродить, дрейфовать и колебаться
|
| And you’ll be walking round imaginary things upon the floors
| И ты будешь ходить по воображаемым вещам на полу
|
| Walk in circles 'round the reasons that have vanished
| Ходите кругами вокруг причин, которые исчезли
|
| You’ll forget what doesn’t matter anymore
| Вы забудете, что больше не имеет значения
|
| You might get a glimpse of me off in the distance
| Вы можете увидеть меня на расстоянии
|
| If you cry out I might hear you on the wind
| Если ты закричишь, я могу услышать тебя на ветру
|
| And if the mountains echo your love to me
| И если горы вторят твоей любви ко мне
|
| Wave your heart and I’ll be riding back again
| Помаши своим сердцем, и я снова вернусь
|
| Wave your heart and I’ll be riding back again | Помаши своим сердцем, и я снова вернусь |