| Good Morning Sunrise, How long has it been?
| Доброе утро, рассвет. Сколько времени прошло?
|
| Well It looks like, I drank myself sober again.
| Что ж, похоже, я снова напился трезвым.
|
| Ever Since she left me, You’ve been so hard to face.
| С тех пор, как она ушла от меня, Тебе было так трудно смотреть в лицо.
|
| Good Morning Sunrise, Guess I’ll call it a day.
| Доброе утро, восход солнца. Думаю, я на этом закончу.
|
| Last time I saw you, You let me down,
| В последний раз, когда я видел тебя, ты подвел меня,
|
| I told her by morning, She and I would work things out.
| Я сказал ей утром, что мы с ней все уладим.
|
| Well You took that sky, just like she was yours to take.
| Что ж, ты взял это небо, как будто оно было твоим.
|
| Good Morning Sunrise, Guess I’ll call it a day.
| Доброе утро, восход солнца. Думаю, я на этом закончу.
|
| You always held her in a better light than I,
| Ты всегда представлял ее в лучшем свете, чем я,
|
| I brought her heartache, and your beauty made her cry.
| Я причинил ей душевную боль, а твоя красота заставила ее плакать.
|
| They say whiskey before noon, is such a shame,
| Говорят, виски до полудня — это такой позор,
|
| That’s why the night, has taken your place.
| Вот почему ночь заняла твое место.
|
| Unlike you, her memory never fades away,
| В отличие от тебя, память о ней никогда не меркнет,
|
| Good Morning Sunrise, Guess I’ll call it a day,
| Доброе утро, восход солнца, думаю, я на этом закончу,
|
| Good Morning Sunrise, Guess I’ll call it a day. | Доброе утро, восход солнца. Думаю, я на этом закончу. |