I didn't mean to hurt you | Я не хотел тебя обидеть. |
So why'd I let you walk out the door? | Почему же я позволил тебе уйти? |
You say that you don't know me | Ты говоришь, что не возьмёшь в толк, что я за человек, |
You don't know who I am anymore | Что больше не понимаешь, кто я. |
But if you knew the truth, then | Но если бы ты знала правду, тогда... |
Then you wouldn't feel insecure | Тогда у тебя не осталось бы сомнений. |
'Cause if I didn't have you | Ведь если бы у меня не было тебя, |
I wouldn't have nothing at all | У меня бы ничего не было. |
- | - |
I wish you could see yourself through my eyes | Как мне хочется, чтобы ты взглянула на себя моими глазами! |
I always forget that you can't read my mind | Я вечно забываю, что ты не можешь читать мои мысли. |
- | - |
As long as I got you and me | Пока у меня есть ты |
Moving through this world as a two-man team | И мы идём по жизни рука об руку, |
I'll always have everything I need | Я буду абсолютно счастлив. |
You don't even realise what you mean | Ты даже не представляешь, что ты для меня значишь. |
No one could fall for you quite like me | Никто не смог бы влюбиться в тебя так, как я. |
No one could get me so perfectly | Никто не смог бы понимать меня так, как ты. |
You don't even realise | Ты даже не догадываешься, |
You're all that I need | Что в тебе вся моя радость. |
'Cause I want you and me, you and me | Предел моих желаний — ты и я, ты и я. |
- | - |
I know one day we'll look back | Я знаю, что однажды мы вспомним былое |
Stories on the tip of our tongues | И столько историй запросится с языка. |
A library full of pages | Нам откроется библиотека, в которой каждая страничка |
Remembering when we fell in love | Будет рассказывать о том, как мы полюбили друг друга. |
All of the broken hearts and the stupid mistakes | Все наши сердечные терзания и дурацкие ошибки |
Have got us to where we are, it was worth all the pain | Привели нас к настоящему моменту, а это стоило той боли, через которую мы прошли. |
Yeah, we'll look back | Да, мы вспомним былое, |
We'll look back and laugh | Мы вспомним былое и посмеёмся. |
- | - |
As long as I got you and me | Пока у меня есть ты |
Moving through this world as a two-man team | И мы идём по жизни рука об руку, |
I'll always have everything I need | Я буду абсолютно счастлив. |
You don't even realise what you mean | Ты даже не представляешь, что ты для меня значишь. |
No one could fall for you quite like me | Никто не смог бы влюбиться в тебя так, как я. |
No one could get me so perfectly | Никто не смог бы понимать меня так, как ты. |
You don't even realise | Ты даже не догадываешься, |
You're all that I need | Что в тебе вся моя радость. |
- | - |
'Cause I want you, you, you | Я хочу, чтобы ты, ты, ты |
Me, me, me, together | И я, я, я были вместе. |
Oh, I want you, you, you | О, я хочу, чтобы ты, ты, ты |
Me, me, me, forever | И я, я, я никогда не разлучались. |
You and me, you and me | Ты и я, ты и я. |
You and me, you and me | Ты и я, ты и я. |
You and me, you and me | Ты и я, ты и я. |
You and me, you and me | Ты и я, ты и я. |
- | - |
As long as I got you and me | Пока у меня есть ты |
Moving through this world as a two-man team | И мы идём по жизни рука об руку, |
I'll always have everything I need | Я буду абсолютно счастлив. |
You don't even realise what you mean | Ты даже не представляешь, что ты для меня значишь. |
No one could fall for you quite like me | Никто не смог бы влюбиться в тебя так, как я. |
No one could get me so perfectly | Никто не смог бы понимать меня так, как ты. |
You don't even realise | Ты даже не догадываешься, |
You're all that I need | Что в тебе вся моя радость. |
- | - |
'Cause I want you, you, you | Я хочу, чтобы ты, ты, ты |
And me, me, me, together (You and me, you and me) | И я, я, я были вместе. . |
Oh, I want you, you, you | О, я хочу, чтобы ты, ты, ты |
And me, me, me, forever (You and me, you and me) | И я, я, я никогда не разлучались. . |