| Don’t hold your breath | Не затаивай дыханье — пусть буря гудит в груди, |
| I don’t think we got much time left | Я чувствую: времени нам отпущено горсть на двоих. |
| We tried our best | Мы выложились в полную силу, до дрожи в венах, |
| Maybe now we lay this to rest | Может, пришёл час усыпить этот пепел под снегом. |
| The hope we had | Надежда — сосуд из стекла, что мы выпили до дна, |
| Has fallen through our hands like sand | Рассыпалась между ладоней, как пыль золотого вина. |
| Do you ever think we had a chance? | Ты правда считала когда-то: судьба подарила нам шанс? |
| Now I see it when I’m looking back | Теперь, оглядываясь, вижу — всё было иначе у нас. |
| We were hopeless romantics | Мы были безумными странниками в царстве весенних грёз, |
| How did this happen? | Как могло это статься: наш сад обратился в мороз? |
| Baby, our love was beautiful, now it’s tragic | Дитя моё, наша страсть — как созвездие в вечной ночи, обожжённая, |
| We were hopeless romantics | Мы были вольными пленниками света и чёрного пламени. |
| But I can’t imagine | Но я не способен представить — ни мысленно, ни во сне, |
| Falling in love with anybody else, anybody else | Что влюблюсь в другую, в любую — не в тебя, не во тьме. |
| One last time | Последний раз — как прощальный звон вечного маяка, |
| I wanna feel your skin touching mine | Я хочу ощутить, как твоя кожа плывёт по моей, как река. |
| When we say goodbye | Когда произнесём это «прощай» на исходе рассвета, |
| I don’t wanna see you cry or put up a fight | Я не вынесу: ты плачешь или вырываешься, как комета. |
| All I ask | Всё, о чём прошу — лишь крохотный дар для души — |
| Is you remember all the times we had | Чтобы помнила ты наши дни — их раскаты и виражи. |
| Hope the memories they make you laugh | Пусть память о них осветит твой путь, рассмешит на ветру, |
| And you see it when you’re looking back | И ты, обернувшись, увидишь: мы были не зря — как в миру. |
| We were hopeless romantics | Мы были обречёнными рыцарями в странствии долгом и горьком, |
| How did this happen? | Как могло это статься: наш след исчезает вдоль берега тонкого? |
| Baby, our love was beautiful, now it’s tragic | Дитя моё, наша нежность сияла, как дождь на стекле, — теперь обуглена, |
| We were hopeless romantics | Мы были безнадёжными влюблёнными, затерянными в полночном мареве. |
| But I can’t imagine | Но мне не представится, даже если запретят думать и петь, |
| Falling in love with anybody else, anybody else | Что в ком-то ещё можно вот так — до разлома — любить и гореть. |
| We put our all in | Мы отдали сердцу приказ: не щадить себя ни на миг, |
| But now we’re falling | Но теперь мы, как листья, кружим, не найдя земли. |
| We didn’t know when to call it | Мы не знали, когда сказать «довольно», отпустить весла и страх, |
| Now we’re touching down | Теперь мы касаемся почвы, как падает первый прах. |
| Put out all in | Всё отдано ветру, и мы — как герои в конце баллады, |
| But now we’ve fallen | Но ныне мы пали, и в этом нет ни вины, ни награды. |
| It makes sense to me now | Теперь я узнал наконец — всё встало на круг свой земной, |
| We were hopeless romantics | Мы были безумцами, пленёнными собственной весной. |
| How did this happen? | Как могло это статься: всё рухнуло в час распада? |
| Baby, our love was beautiful, now it’s tragic | Дитя моё, наша быль была дивной, теперь — лишь баллада. |
| We were hopeless romantics | Мы были безнадёжными странниками времени и тепла, |
| And I can’t imagine | И не могу вообразить — нет, не дано мне иным быть никогда, |
| You falling in love with anybody else | Что ты, как рассвет, вдруг полюбишь другого однажды. |
| We were hopeless romantics | Мы были безумными влюблёнными — наивными, отважными. |
| How did this happen? | Как могло это статься: судьба перечеркнула наш след? |
| Baby, our love was beautiful, now it’s tragic | Дитя моё, наша любовь была музыкой, стала сонет. |
| We were hopeless romantics | Мы были безнадёжными пленниками мира и света, |
| And I can’t imagine | И не могу представить, что сердце твоё откроется где-то. |
| Falling in love with anybody else | Влюбиться в другую — не смогу ни теперь, ни потом. |
| Don’t hold your breath | Не затаивай дыханье — пусть буря уносит дом. |
| I don’t think we got much time left | Я знаю: времени мало, и вечер спешит за окном. |