Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sanctuary, исполнителя - James Tw. Песня из альбома First Impressions, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 14.04.2016
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Английский
Sanctuary(оригинал) |
When was the last time it was just us two. |
This busy world gives us an endless list of things to do. |
I wish there was a place we could go just me and you, need to carve out |
precious time despite all we’re going through. |
Call and say that you’re ill |
There’s no medicine to fill |
This love sick void of mine. |
Let’s just turn the world off like a Sunday. |
All we’ve gotta do is work our bodies |
Underneath these sheets there are no worries. |
When the world outside is scary, |
Oh, baby, you’re my sanctuary. |
Baby, you’re my sanctuary. |
When was the last time we went out for a meal and drunk too much to forget |
about work and how it makes us feel. |
We can wake up to reality when our hearts have healed. |
But for now this isolation—it couldn’t be more ideal. |
Call and say that you’re ill |
There’s no medicine to fill |
This love sick void of mine. |
And now that we found our space |
To feed each others embrace. |
We can leave our troubles behind. |
Let’s just turn the world off like a Sunday. |
All we’ve gotta do is work our bodies |
Underneath these sheets there are no worries. |
When the world outside is scary, |
Oh, baby, you’re my sanctuary. |
Baby, you’re my sanctuary. |
When the world outside is scary, |
Baby, you’re my sanctuary. |
In your room all time—it stops. |
And everything else I forgot, |
Oh, when you leave it starts again |
We can just pretend. |
Let’s just turn the world off like a Sunday. |
All we’ve gotta do is work our bodies |
Underneath these sheets there are no worries. |
When the world outside is scary, |
Oh, baby, you’re my sanctuary. |
You are my sanctuary. |
Baby, you’re my sanctuary, |
You are my sanctuary. |
When the world outside is scary. |
You are my sanctuary |
Baby, you’re my sanctuary. |
You are my sanctuary. |
Святилище(перевод) |
Когда в последний раз нас было только двое. |
Этот занятой мир дает нам бесконечный список дел. |
Я хочу, чтобы было место, куда мы могли бы пойти только я и ты, нужно вырезать |
драгоценное время, несмотря на все, через что мы проходим. |
Позвони и скажи, что ты болен |
Нет лекарств для заполнения |
Эта любовь больна, лишена моей. |
Давайте просто выключим мир, как воскресенье. |
Все, что нам нужно делать, это работать над своим телом |
Под этими простынями нет забот. |
Когда внешний мир страшен, |
О, детка, ты мое убежище. |
Детка, ты мое убежище. |
Когда в последний раз мы ходили куда-нибудь поесть и выпили слишком много, чтобы забыть |
о работе и о том, что она заставляет нас чувствовать. |
Мы можем проснуться в реальности, когда наши сердца заживут. |
Но пока эта изоляция — она не может быть более идеальной. |
Позвони и скажи, что ты болен |
Нет лекарств для заполнения |
Эта любовь больна, лишена моей. |
И теперь, когда мы нашли свое место |
Чтобы кормить друг друга объятиями. |
Мы можем оставить наши проблемы позади. |
Давайте просто выключим мир, как воскресенье. |
Все, что нам нужно делать, это работать над своим телом |
Под этими простынями нет забот. |
Когда внешний мир страшен, |
О, детка, ты мое убежище. |
Детка, ты мое убежище. |
Когда внешний мир страшен, |
Детка, ты мое убежище. |
Все время в твоей комнате — он останавливается. |
И все остальное я забыл, |
О, когда ты уходишь, это начинается снова |
Мы можем просто притворяться. |
Давайте просто выключим мир, как воскресенье. |
Все, что нам нужно делать, это работать над своим телом |
Под этими простынями нет забот. |
Когда внешний мир страшен, |
О, детка, ты мое убежище. |
Ты мое убежище. |
Детка, ты мое убежище, |
Ты мое убежище. |
Когда внешний мир страшен. |
Ты мое убежище |
Детка, ты мое убежище. |
Ты мое убежище. |