| Is that the sound of silence breaking
| Это звук нарушения тишины
|
| All this time we’ve been waiting
| Все это время мы ждали
|
| Like a train that never leaves the station now, now
| Как поезд, который никогда не покидает станцию сейчас, сейчас
|
| So what’s it take to get this moving
| Итак, что нужно, чтобы заставить это двигаться
|
| It’s just a chance not a life we’re loosing
| Это просто шанс, а не жизнь, которую мы теряем
|
| All this love that we’re letting down, down
| Вся эта любовь, которую мы опускаем, опускаем
|
| So baby please don’t tell me you gonna watch me fall
| Так что, детка, пожалуйста, не говори мне, что ты будешь смотреть, как я падаю
|
| You know I’m only human
| Ты знаешь, я всего лишь человек
|
| So don’t leave me in ruins
| Так что не оставляй меня в руинах
|
| I’m begging you to reach out
| Я умоляю вас связаться
|
| I’m still trying to hold out my hand
| Я все еще пытаюсь протянуть руку
|
| I’m begging you to reach out
| Я умоляю вас связаться
|
| It should be an easy thing to do, ooohh
| Это должно быть легко сделать, оооо
|
| Deep down
| В глубине души
|
| In our hearts you know that there’s a chance
| В наших сердцах вы знаете, что есть шанс
|
| Begging you to reach out, reach out
| Умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| Begging you to reach out, reach out
| Умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| It’s all noise no communication
| Это все шум, нет связи
|
| Where’s the love that we should be making
| Где любовь, которую мы должны делать
|
| And it’s there for the taking now
| И это там для принятия сейчас
|
| So close to feeling something
| Так близко к тому, чтобы что-то почувствовать
|
| Between us there’s next to nothing
| Между нами почти ничего нет
|
| How long before we close this whole thing down, down
| Как долго, прежде чем мы закроем все это вниз, вниз
|
| So baby please don’t tell me you gonna watch me fall
| Так что, детка, пожалуйста, не говори мне, что ты будешь смотреть, как я падаю
|
| You know I’m only human
| Ты знаешь, я всего лишь человек
|
| So don’t leave me in ruins
| Так что не оставляй меня в руинах
|
| I’m begging you to reach out
| Я умоляю вас связаться
|
| I’m still trying to hold out my hand
| Я все еще пытаюсь протянуть руку
|
| Begging you to reach out
| Умоляю вас связаться
|
| It should be an easy thing to do, oooohhh
| Это должно быть легко сделать, оооооо
|
| But deep down
| Но в глубине души
|
| In our hearts you know that there’s still a chance
| В наших сердцах ты знаешь, что еще есть шанс
|
| Begging you to reach out, reach out
| Умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| Yes I’m begging you to reach out, reach out
| Да, я умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| Pleeeasssseee
| Пожалуйста
|
| Tell me how did we get so separated, yeaaahhh
| Скажи мне, как мы так разошлись, дааааа
|
| Tell me that we could be one
| Скажи мне, что мы могли бы быть одним
|
| Yeaahh ahhhooooo yeeah
| Дааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| Lay your hands on me
| Возложи на меня руки
|
| Begging you to reach out
| Умоляю вас связаться
|
| I’m still trying to hold out my hand
| Я все еще пытаюсь протянуть руку
|
| Begging you to reach out, reach out
| Умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| Should be an easy thing to do
| Должно быть легко сделать
|
| Deep down, in our hearts you know that there’s still a chance
| В глубине души ты знаешь, что еще есть шанс
|
| I’m begging you to reach out, reach out
| Я умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| I’m begging you to reach out, reach out
| Я умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| Begging you to reach out, reach out
| Умоляю вас протянуть руку, протянуть руку
|
| Reach out
| Протянуть руку
|
| Begging, I’m begging you to reach out
| Умоляю, я умоляю вас протянуть руку
|
| Reach out
| Протянуть руку
|
| Reach out | Протянуть руку |