Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing Ever Hurt Like You, исполнителя - James Morrison.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Nothing Ever Hurt Like You(оригинал) |
ooh ohh ohh |
yeah yeah yeah |
hey |
If loving you is easy, |
playing by the rules, |
but you said love taste so much better when its cruel |
to you everything was just a game, |
yeah you played me good, |
But i want you, i want you, i want you, |
So much more than i should, |
Yes i do. |
I’ve got my hands up so take your aim, |
Yeah i’m ready, |
There’s nothing that we can’t go through, |
Oh it hit me like a steal freight train, |
When you left me, |
And nothing ever hurt like you, |
Nothing ever hurt like you. |
I was naive and wide eyed, |
but you made me see, |
that you dont get to taste the honey, |
without the sting of a bee, |
no you dont. |
yes you stung me good, |
oh yeah you dug in deep, |
but ill take, ill take it, ill take it Till im down on my knees. |
I’ve got my hands up so take your aim, |
Yeah i’m ready, |
There’s nothing that we can’t go through, |
Walk a thousend miles on broken glass, |
It wont stop me, |
from making my way back to you, |
Its not real till you feel the pain, |
And nothing ever hurt like you, |
Nothing ever hurt like you. |
Oh everything was just a game, |
yeah you played me good, |
But i want you, i want you, i want you, |
i want you, i want you. |
I’ve got my hands up so take your aim, |
Yeah i’m ready, |
There’s nothing that we can’t go through, |
Walk a thousend miles on broken glass, |
It wont stop me, |
from making my way back to you, |
Its not real till you feel the pain, |
And nothing ever hurt like you, |
Nothing ever hurt like you. |
Никто Никогда Не Болел Так Как Ты(перевод) |
ох ох ох |
да да да |
Привет |
Если любить тебя легко, |
играть по правилам, |
Но ты сказал, что вкус любви намного лучше, когда он жесток |
для тебя все было просто игрой, |
да, ты сыграл со мной хорошо, |
Но я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя, |
Гораздо больше, чем я должен, |
Да. |
Я поднял руки, так что цельтесь, |
Да, я готов, |
Нет ничего, через что мы не смогли бы пройти, |
О, это ударило меня, как украсть товарный поезд, |
Когда ты оставил меня, |
И ничто никогда не болело так, как ты, |
Ничто никогда не болело так, как ты. |
Я был наивен и широко раскрыт, |
но ты заставил меня увидеть, |
что ты не попробуешь мёд, |
без укуса пчелы, |
нет. |
да ты меня здорово ужалил, |
о да, ты копнул глубоко, |
но плохо возьму, плохо возьму, плохо возьму Пока не упаду на колени. |
Я поднял руки, так что цельтесь, |
Да, я готов, |
Нет ничего, через что мы не смогли бы пройти, |
Пройти тысячу миль по битому стеклу, |
Это не остановит меня, |
от того, чтобы вернуться к тебе, |
Это не реально, пока ты не почувствуешь боль, |
И ничто никогда не болело так, как ты, |
Ничто никогда не болело так, как ты. |
О, все было просто игрой, |
да, ты сыграл со мной хорошо, |
Но я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя, |
я хочу тебя, я хочу тебя. |
Я поднял руки, так что цельтесь, |
Да, я готов, |
Нет ничего, через что мы не смогли бы пройти, |
Пройти тысячу миль по битому стеклу, |
Это не остановит меня, |
от того, чтобы вернуться к тебе, |
Это не реально, пока ты не почувствуешь боль, |
И ничто никогда не болело так, как ты, |
Ничто никогда не болело так, как ты. |