| If it wasn’t for the darkness
| Если бы не темнота
|
| I’d be a stranger to the dreaming
| Я был бы чужим для сновидений
|
| Takes a heart to feel so helpless
| Нужно сердце, чтобы чувствовать себя таким беспомощным
|
| To find something to believe in
| Чтобы найти во что верить
|
| What can we hold on to?
| За что мы можем держаться?
|
| If we can’t hold on to each other
| Если мы не можем держаться друг за друга
|
| After all that they’ve put us through
| После всего, что они заставили нас пройти
|
| It’d be a shame to let the dream slide from view
| Было бы стыдно упустить мечту из поля зрения
|
| Don’t tell me I’m crazy
| Не говори мне, что я сумасшедший
|
| 'cause madness has saved me, from being held down for so long
| потому что безумие спасло меня от столь долгого удержания
|
| So tell me my minds gone
| Так скажи мне, что мои мысли ушли
|
| And we’re not all made from the same flesh and bones, say I’m wrong
| И мы не все сделаны из одной и той же плоти и костей, скажи, что я ошибаюсь
|
| In the shadow of a dream babe
| В тени ребенка мечты
|
| Our love can grow
| Наша любовь может расти
|
| When you are down on your knees babe
| Когда ты стоишь на коленях, детка
|
| There’s only one way to go
| Есть только один способ
|
| In the shadow of a dream babe
| В тени ребенка мечты
|
| We’ll find tomorrow
| Мы найдем завтра
|
| Or we’ll fight till the day is done
| Или мы будем сражаться до конца дня
|
| Well who are we without forgiveness
| Ну кто мы без прощения
|
| What’s a saint without a sinner
| Что такое святой без грешника
|
| Don’t be scared to show your weakness
| Не бойтесь показывать свою слабость
|
| Brings us all closer together
| Сближает всех нас
|
| What can we hold on to?
| За что мы можем держаться?
|
| If we can’t hold on to each other
| Если мы не можем держаться друг за друга
|
| Well there is nothing that we can’t do
| Ну нет ничего, что мы не можем сделать
|
| With a fire in our hearts, we can fly to the moon
| С огнем в сердце мы можем полететь на Луну
|
| Don’t tell me I’m crazy
| Не говори мне, что я сумасшедший
|
| Cause madness has saved me, from being held down for so long
| Потому что безумие спасло меня от столь долгого удержания
|
| So tell me my minds gone
| Так скажи мне, что мои мысли ушли
|
| And we’re not all made from the same flesh and bones, say I’m wrong
| И мы не все сделаны из одной и той же плоти и костей, скажи, что я ошибаюсь
|
| In the shadow of a dream babe
| В тени ребенка мечты
|
| Our love can grow
| Наша любовь может расти
|
| When you are down on your knees babe
| Когда ты стоишь на коленях, детка
|
| There’s only one way to go
| Есть только один способ
|
| In the shadow of a dream babe
| В тени ребенка мечты
|
| We’ll find tomorrow
| Мы найдем завтра
|
| Or we’ll fight till the day is done
| Или мы будем сражаться до конца дня
|
| Shadow of a dream babe, yeah
| Тень мечты, детка, да
|
| In the shadow of a dream babe
| В тени ребенка мечты
|
| Our love can grow
| Наша любовь может расти
|
| When you are down on your knees babe
| Когда ты стоишь на коленях, детка
|
| There’s only one way to go
| Есть только один способ
|
| In the shadow of a dream babe
| В тени ребенка мечты
|
| We’ll find tomorrow
| Мы найдем завтра
|
| Or we’ll fight till the day is done
| Или мы будем сражаться до конца дня
|
| If it wasn’t for forgiveness
| Если бы не прощение
|
| Would I know the comfort of your shoulder?
| Хотел бы я узнать комфорт твоего плеча?
|
| If I’d never known your kindness
| Если бы я никогда не знал твоей доброты
|
| The world would feel so much colder | Мир был бы намного холоднее |