Перевод текста песни Anđeo - Jala Brat

Anđeo - Jala Brat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anđeo, исполнителя - Jala Brat. Песня из альбома Stari Radio, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.10.2016
Лейбл звукозаписи: IMPERIA by EMDC Network
Язык песни: Боснийский

Anđeo

(оригинал)
Anđelu slomio sam krila
Sad drugu s gađenjem gledam kako mi pleše u krilu
Ti svoju ljubav nisi krila
I, mila, pamtim te oči boje aprila
I noćima me strah, ne mraka, nego samoće
Gledam zabranjeni grad, gdje si zabranjeno voće
Gdje si ostavila trag druge ne smiju da kroče
Ne znam koji mu je vrag, ali srce tebi hoće
Kao cigarete dim, sve je nestalo
Al' ti, kao tetovaža, ostala si zauvijek da boliš
I lakše bilo bi da si otišla sa njim
Mjesto što me voliš i kad uplakana stojiš
U snu te na tren imam, jutra su poput dima
Kome to pružam ruke kad prazna je posteljina
Uz nju je bolje parče sreće nego pare imat
Ali moje kolo sreće stat će, gdje nema dobitka
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
(Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele)
Tvoje je lice smiraj
Ti si nota života koja mi usput svira
I dok si sanjala oltar, ja još sam bio tiran
S tobom im’o sam ono što nikad neću imat'
I tvoja silueta mi noću na tren obasja krevet
Često pijan te zovem, kažem da dođu do tebe
Lažem na jutra mamurna, proklinjem samog sebe
Jer najljepšu Bog te stvorio, al' vidim ne za mene
Zašto me boli ako voljeti je ne znam
Zašto me lomi to da je sa drugim gledam
U grudima sve mi gori, ali ponos ne dam
Treba ti neko bolji, al' opet te nikom ne dam
Ljubav nam matira potez, ti si kraljica, a ja kralj
Ne mogu da odem jer ništa ne boli kao kraj
Niti moga života, vodiljo iz tmine u sjaj
Tvoje ime je zakletva, samim time si dar
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele
Anđele, anđele
Moj anđele
Anđele, anđele
Anđele

Ангел

(перевод)
Я сломал ангельские крылья
Теперь я с отвращением смотрю на другого, когда он танцует у меня на коленях.
Ты не скрывал свою любовь
И, милый, я помню эти апрельские глаза
А ночью я боюсь не темноты, а одиночества
Я смотрю на запретный город, где ты запретный плод
Там, где ты оставил след, другие не должны ступать
Я не знаю, что, черт возьми, с ним не так, но твое сердце хочет этого.
Как сигаретный дым, все ушло
Но ты, как татуировка, остался в боли навсегда
И было бы легче, если бы вы пошли с ним
Место, где ты любишь меня и когда ты плачешь
У меня есть ты во сне на мгновение, утро, как дым
Кому я протягиваю руки, когда постель пуста
Лучше иметь удачу, чем иметь деньги
Но мое колесо фортуны остановится там, где нет выигрыша
О, как прекрасно Бог привел тебя ко мне
Но я никогда не любил никого из них
И, без сомнения, ты ангел, ангел ты
Ты ангел, ты ангел
Как будто боль плыла по реке
Потому что никто в мире так меня не любил
И нет сомнений, что ты ангел, что ты ангел
Ангел, который ты есть, о, ангел, который ты есть
(Ангелы, мои ангелы, мои ангелы
Ангелы, ангелы, мои ангелы)
Ваше лицо спокойно
Ты нота жизни, которая играет со мной по пути
И пока ты мечтал о алтаре, я все еще был тираном
У меня было с тобой то, чего у меня никогда не будет
И твой силуэт освещает на мгновение мою постель ночью
Я часто называю тебя пьяным, я говорю им прийти к тебе
Я лежу с утреннего похмелья, я проклинаю себя
Потому что самый красивый Бог создал тебя, но я вижу не для себя
Я не знаю, почему мне больно, если я люблю ее
Почему меня ломает, когда я смотрю на нее с кем-то еще?
В груди все горит, но гордости не даю
Тебе нужен кто-то лучше, но опять же, я тебя никому не отдам
Любовь матирует наш ход, ты королева, а я король
Я не могу уйти, потому что ничто так не болит, как конец.
Ни моя жизнь, ведущая из тьмы к великолепию
Твое имя — клятва, значит, ты — подарок
О, как прекрасно Бог привел тебя ко мне
Но я никогда не любил никого из них
И, без сомнения, ты ангел, ангел ты
Ты ангел, ты ангел
Как будто боль плыла по реке
Потому что никто в мире так меня не любил
И нет сомнений, что ты ангел, что ты ангел
Ангел, который ты есть, о, ангел, который ты есть
Ангелы, мои ангелы, мои ангелы
Ангелы, ангелы, мой ангел
Ангелы, ангелы
Мой ангел
Ангелы, ангелы
Ангелы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ego ft. Buba Corelli, Milan Stankovic 2020
Divljam ft. Buba Corelli, Coby 2021
Ona'e ft. Buba Corelli, Coby 2020
Otrove ft. Severina 2020
Benga po snijegu ft. Buba Corelli, Rasta 2020
Kamikaza ft. Buba Corelli, Senidah 2020
Pravo vreme ft. Jala Brat, Maya Berović 2020
Klinka ft. Buba Corelli 2016
Zove Vienna ft. Buba Corelli, RAF Camora 2020
O kako ne bi 2018
Nema bolje ft. Buba Corelli, RAF Camora 2020
Moskva 2021
Mila ft. Buba Corelli 2018
99 2020
Mlada i luda 2018
Pablo ft. Jala Brat, Buba Corelli 2020
Mala Lomi ft. Jala Brat, Maya Berović 2020
Partijam 2021
Comfort ft. Buba Corelli 2016
Nocima Ga Davao ft. Jala Brat, Maja Majami 2015

Тексты песен исполнителя: Jala Brat