| I kad bi oči sklopila u noći tmurnoj i besanoj
| И если она закрыла глаза в хмурую и бессонную ночь
|
| K’o na žaru led bi se topila
| Он растает, как жареный лед
|
| Opijena ljubiš me nestvarno
| Опьяненный ты целуешь меня нереально
|
| Kročila sam putem zločina
| Я ступил на путь преступления
|
| U samoći pola me je nestalo
| Половина меня исчезла в одиночестве
|
| Na peronu tame sam iskočila
| Я прыгнул на платформу тьмы
|
| Iz voza koji vodio te samo njoj
| От поезда, который вез тебя только к ней
|
| I još te tražim u magli laži
| И я все еще ищу тебя в тумане лжи
|
| U hladnoj špilji naših pustih snova
| В холодной пещере наших пустынных снов
|
| I k’o klinka vjerovala bih u laži
| И в детстве я бы поверил лжи
|
| Bez tebe moja duša je k’o prazna soba
| Без тебя моя душа как пустая комната
|
| Otrove, moj otrove
| Яды, мои яды
|
| Otrove, otrove…
| Яды, яды…
|
| Vidim pored nje sve vrijeme si
| Я вижу тебя рядом с ней все время
|
| A breme bola bacio si na mene
| И ты сбросил на меня бремя боли
|
| Tablete za smirenje idu mi uz Hennessy
| Транквилизаторы идут с Hennessy
|
| Jer duge noći sjećaju me na tebe
| Потому что долгие ночи напоминают мне о тебе
|
| Ovo boli k’o nož u pleća
| Это больно, как нож в плече
|
| Moja koljena su rane
| Мои колени болят
|
| Više ne mogu klečat
| я больше не могу стоять на коленях
|
| Kome se molim, moj smijeh je jecaj
| Кому я молюсь, мой смех - это рыдание
|
| Višak sam k’o kraljica u špilu s četiri keca
| Я как дама в колоде с четырьмя тузами
|
| Kročila sam putem zločina
| Я ступил на путь преступления
|
| U samoći pola me je nestalo
| Половина меня исчезла в одиночестве
|
| Na peronu tame sam iskočila
| Я прыгнул на платформу тьмы
|
| Iz voza koji vodio te samo njoj
| От поезда, который вез тебя только к ней
|
| I još te tražim u magli laži
| И я все еще ищу тебя в тумане лжи
|
| U hladnoj špilji naših pustih snova
| В холодной пещере наших пустынных снов
|
| I k’o klinka vjerovala bih u laži
| И в детстве я бы поверил лжи
|
| Bez tebe moja duša je k’o prazna soba
| Без тебя моя душа как пустая комната
|
| Otrove, moj otrove
| Яды, мои яды
|
| Otrove, otrove…
| Яды, яды…
|
| Mokar jastuk, a duša k’o barut
| Мокрая подушка, а душа как порох
|
| Dala sam ti sve i sjela na zadnji taxi
| Я дал тебе все и сел на последнее такси
|
| Trudim se, ali tebe ne mogu svarit
| Я пытаюсь, но не могу тебя переварить
|
| Da si prokockao nas kao kelner bakšiš
| Что ты разыграл нас, как чаевые официанта
|
| Dok k’o okovi lome suze i utjehe
| Пока, как цепи, рвут слезы и утешения
|
| K’o oko vrata uže, k’o pištolj u glavu uperen
| Как веревка вокруг его шеи, как пистолет, направленный ему в голову
|
| Emocije k’o ruže uvenu čim ih ubereš
| Эмоции, как розы, исчезают, как только вы их берете в руки
|
| Hrđu sa srca stružem, samo čekam da uvenem
| Я соскребаю ржавчину с моего сердца, я просто жду, чтобы увянуть
|
| 'ko te poslao kad ne znam da volim te
| «Кто послал тебя, когда я не знаю, что люблю тебя
|
| Molim te, šta je ostalo — to srce da slomim
| Пожалуйста, осталось только разбить это сердце
|
| Au, au, a uostalom umirem jer boli te
| Вау, вау, я умираю, потому что это больно
|
| I sav otrov u tebi zove se imenom mojim
| И весь яд в тебе зовется моим именем
|
| I kad bi oči sklopila u noći tmurnoj i besanoj
| И если она закрыла глаза в хмурую и бессонную ночь
|
| K’o na žaru led bi se topila
| Он растает, как жареный лед
|
| Opijena ljubiš me nestvarno
| Опьяненный ты целуешь меня нереально
|
| Kročila sam putem zločina
| Я ступил на путь преступления
|
| U samoći pola me je nestalo
| Половина меня исчезла в одиночестве
|
| Na peronu tame sam iskočila
| Я прыгнул на платформу тьмы
|
| Iz voza koji vodio te samo njoj
| От поезда, который вез тебя только к ней
|
| I još te tražim u magli laži
| И я все еще ищу тебя в тумане лжи
|
| U hladnoj špilji naših pustih snova
| В холодной пещере наших пустынных снов
|
| I k’o klinka vjerovala bih u laži
| И в детстве я бы поверил лжи
|
| Bez tebe moja duša je k’o prazna soba
| Без тебя моя душа как пустая комната
|
| Otrove, moj otrove
| Яды, мои яды
|
| Otrove, otrove… | Яды, яды… |