| Well, I heard that you went out last night.
| Ну, я слышал, что ты ушел прошлой ночью.
|
| You looked beautiful,
| Ты выглядел красиво,
|
| just like a bat beneath the moonlight.
| как летучая мышь под лунным светом.
|
| I stayed home, took some vicadin.
| Я остался дома, принял немного викадина.
|
| Sometimes it’s all that I can do when I think about the President.
| Иногда это все, что я могу сделать, когда думаю о президенте.
|
| How did he become the President?
| Как он стал президентом?
|
| Oh, oh.
| Ой ой.
|
| And I stayed awake
| И я бодрствовал
|
| for a day or two, and I
| на день или два, и я
|
| thought about the world,
| думал о мире,
|
| drank gin and watched the news.
| пил джин и смотрел новости.
|
| And there are some things I’ll never understand:
| И есть вещи, которых я никогда не пойму:
|
| why a country needs a god, and a woman needs a man?
| почему стране нужен бог, а женщине мужчина?
|
| And you never write me letters,
| И ты никогда не пишешь мне писем,
|
| and you never send my sweaters
| и ты никогда не посылаешь мои свитера
|
| so I could stay warm when I was without you.
| чтобы мне было тепло, когда я был без тебя.
|
| Without you, I don’t sleep…
| Без тебя я не сплю…
|
| I just dream.
| Я просто мечтаю.
|
| And I scratched these words into my black notebook,
| И я нацарапал эти слова в свой черный блокнот,
|
| and I wrote my baby’s name uptop —
| и я написала имя моего ребенка вверху —
|
| I knew she’d never look.
| Я знал, что она никогда не посмотрит.
|
| And I tried my best to fight the atmosphere,
| И я изо всех сил старался бороться с атмосферой,
|
| To think the happy thoughts
| Думать о счастливых мыслях
|
| that leave the phonelines clear.
| которые оставляют телефонные линии чистыми.
|
| I see Arizona stars from here,
| Я вижу звезды Аризоны отсюда,
|
| but Peter Pan, you’re miles away!
| но Питер Пэн, ты далеко!
|
| And you never write me letters,
| И ты никогда не пишешь мне писем,
|
| and you never send my sweaters
| и ты никогда не посылаешь мои свитера
|
| so you could stay warm when I was without you.
| чтобы ты мог согреться, когда я был без тебя.
|
| Without you I don’t have
| Без тебя у меня нет
|
| a place that safe from all the monsters
| место, безопасное от всех монстров
|
| that hide in my head, but sing me to sleep.
| которые прячутся в моей голове, но поют меня, чтобы уснуть.
|
| Sleep…
| Спать…
|
| This is the last straw.
| Это последняя капля.
|
| «This is the last straw,» she said.
| «Это последняя капля», — сказала она.
|
| And I won’t wait for you forever,
| И я не буду ждать тебя вечно,
|
| while you run around like JFK.
| пока ты бегаешь, как Кеннеди.
|
| You watched that poor girl waste the best years of her life.
| Вы видели, как эта бедная девушка тратит впустую лучшие годы своей жизни.
|
| I’ll be damned if I am going out,
| Будь я проклят, если я выйду,
|
| I will not go out that way!
| Я не пойду таким путем!
|
| And you never write me letters,
| И ты никогда не пишешь мне писем,
|
| and you never send my sweaters
| и ты никогда не посылаешь мои свитера
|
| so you could stay warm when I was gone.
| чтобы тебе было тепло, когда меня не будет.
|
| Without you, I don’t have
| Без тебя у меня нет
|
| a place that’s safe from all the monsters
| место, защищенное от всех монстров
|
| that hide in my head, and keep me 'til dawn.
| которые прячутся в моей голове и держат меня до рассвета.
|
| I think
| Я думаю
|
| this is the last straw. | это последняя капля. |