| These hammers and strings
| Эти молотки и струны
|
| Been following been following me around
| Следил за мной
|
| From a box filled garage
| Из заполненного гаража
|
| To the the dark punk rock clubs
| В темные панк-рок-клубы
|
| Of 1000 American towns
| Из 1000 американских городов
|
| And my friend calls me up She says how have you been?
| И моя подруга звонит мне. Она говорит, как ты?
|
| I say Dear I’ve been well.
| Я говорю, Дорогой, у меня все хорошо.
|
| Yeah the money has been coming.
| Да, деньги пришли.
|
| But i miss as hell
| Но я чертовски скучаю
|
| I still hear you in this old piano, yeah
| Я все еще слышу тебя в этом старом пианино, да
|
| She says Andy, I know
| Она говорит Энди, я знаю
|
| That we don’t talk as much
| Что мы не так много говорим
|
| But i sill hear your ghost
| Но я все еще слышу твой призрак
|
| In these old punk rock clubs
| В этих старых панк-рок-клубах
|
| Come on write me a song
| Давай напиши мне песню
|
| Give me something to trust
| Дай мне что-нибудь, чтобы доверять
|
| Just promise you wont let it be Just the keys you touch
| Просто пообещай, что не допустишь, чтобы это было просто ключами, к которым ты прикасаешься
|
| Give me something to believe in A breath from breathing
| Дай мне во что-нибудь поверить, вдох от дыхания
|
| So write it down
| Так что запишите это
|
| I don’t think I’ll close my eyes,
| Я не думаю, что закрою глаза,
|
| Cause lately I’ve not been dreaming
| Потому что в последнее время я не мечтал
|
| So whats the point in sleeping
| Так какой смысл спать
|
| It’s just that at night
| Просто ночью
|
| I’ve got no where to hide
| Мне негде спрятаться
|
| So I’ll write you a lullaby.
| Так что я напишу тебе колыбельную.
|
| A lullaby
| колыбельная
|
| These hammer and strings
| Эти молоток и струны
|
| Been following me around
| Следил за мной
|
| Behind passenger vans
| За пассажирскими фургонами
|
| To snow dirts and sands
| Чтобы заснежить грязь и песок
|
| Of 1000 American towns
| Из 1000 американских городов
|
| And My friends calls me up With her heart heavy still
| И мои друзья звонят мне с тяжелым сердцем
|
| She says Andy the doctors
| Она говорит, что Энди доктора
|
| Prescribed me the pills
| Прописал мне таблетки
|
| But i know I know I’m not crazy
| Но я знаю, я знаю, что я не сумасшедший
|
| I just lost my will
| Я только что потерял волю
|
| So why am I why am I taking them still?
| Так почему же я все еще принимаю их?
|
| Give me something to believe in A breath from breathing
| Дай мне во что-нибудь поверить, вдох от дыхания
|
| So write it down
| Так что запишите это
|
| I don’t think I’ll close my eyes,
| Я не думаю, что закрою глаза,
|
| Cause lately I’ve not been dreaming
| Потому что в последнее время я не мечтал
|
| So whats the point in sleeping
| Так какой смысл спать
|
| It’s just that at night
| Просто ночью
|
| I’ve got no where to hide
| Мне негде спрятаться
|
| So I’ll write you a lullaby.
| Так что я напишу тебе колыбельную.
|
| A lullaby
| колыбельная
|
| Give me something to believe in So write it down I don’t think I’ll close my eyes,
| Дай мне во что-нибудь поверить, так что запиши это, я не думаю, что закрою глаза,
|
| Cause lately I’m not dreaming
| Потому что в последнее время я не мечтаю
|
| So whats the point sleeping
| Так какой смысл спать
|
| It’s just that at night
| Просто ночью
|
| I’ve got no where to hide
| Мне негде спрятаться
|
| To the sleepless this this is my reply
| Для бессонных это мой ответ
|
| So I will write you a lullaby.
| Так что я напишу тебе колыбельную.
|
| A lullaby
| колыбельная
|
| A lullaby
| колыбельная
|
| A lullaby | колыбельная |