| Amelia Jean, be a good little soldier
| Амелия Джин, будь хорошим солдатиком
|
| I drove to Richmond with your love in my back
| Я поехал в Ричмонд с твоей любовью в спине
|
| Chasing trains won’t stop you getting older
| Погоня за поездами не остановит старение
|
| Amelia Jean, wait for me by the tracks
| Амелия Джин, подожди меня у рельсов
|
| Drove 84 to the grave of Buddy Holly
| Проехал 84 на могилу Бадди Холли
|
| I’m out the sunroof and full of Texas wind
| Я выхожу из люка и полон техасского ветра
|
| Amelia Jean, is it warm back home in L.A.
| Амелия Джин, тепло ли дома в Лос-Анджелесе?
|
| I’ll write you when I know where to begin
| Я напишу тебе, когда буду знать, с чего начать.
|
| Whoa Amelia (I can feel you when the wind dies down)
| Вау, Амелия (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| I can feel ya (I can feel you when the wind dies down)
| Я чувствую тебя (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| In my bones
| В моих костях
|
| Amelia Jean, you’re such a brave little soldier
| Амелия Джин, ты такой храбрый солдатик
|
| I drove to Nashville when your sister called, concerned
| Я поехал в Нэшвилл, когда твоя сестра позвонила, обеспокоенная
|
| Some people stay, some are born to run away
| Некоторые люди остаются, некоторые рождаются, чтобы убежать
|
| Amelia Jean, I’m sure you’ll get your turn
| Амелия Джин, я уверена, что ты найдешь свою очередь
|
| Whoa Amelia (I can feel you when the wind dies down)
| Вау, Амелия (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| I can feel ya (I can feel you when the wind dies down)
| Я чувствую тебя (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| Whoa Amelia (I can feel you when the wind dies down)
| Вау, Амелия (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| I can feel ya, I can feel ya
| Я чувствую тебя, я чувствую тебя
|
| In my bones
| В моих костях
|
| Amelia Jean, you went and married a soldier
| Амелия Джин, ты вышла замуж за солдата
|
| I swear I never meant to leave you in the rain
| Клянусь, я никогда не собирался оставлять тебя под дождем
|
| So I’ll come back to take the weight off your shoulder
| Так что я вернусь, чтобы снять бремя с твоего плеча
|
| Amelia Jean, come on let’s chase the train
| Амелия Джин, давай, погонимся за поездом
|
| Come on
| Давай
|
| Whoa Amelia (I can feel you when the wind dies down)
| Вау, Амелия (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| I can feel ya (I can feel you when the wind dies down)
| Я чувствую тебя (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| Whoa Amelia (I can feel you when the wind dies down)
| Вау, Амелия (я чувствую тебя, когда стихает ветер)
|
| I can feel ya, I can feel ya
| Я чувствую тебя, я чувствую тебя
|
| In my, in my bones | В моих, в моих костях |